Französisch

347 Mitglieder, 3.431 Beiträge

Französischer Podcast für Fortgeschrittene gesucht?

Bonjour, ich übe Französisch, indem ich auf meinen Spaziergängen Podcasts höre. Bisher mochte ich den von innerFrench aufgrund der vielseitigen Themen sehr gerne, nun ist er mir aber auch mit 1.2-facher Geschwindigkeit ein bisschen zu langweilig geworden, weil er sehr deutlich und in einfachen Worten spricht und recht viel (auf Französisch) erklärt. Heute habe ich es mit Journal en français facile probiert, da verstehe ich aber wieder nur die Hälfte, weil es so schnell und politisch ist und gar nichts erklärt wird. Dieses Niveau wäre für mich aktuell perfekt: https://open.spotify.com/episode/1KZupHZ1UQJ9ho7aE9LNpA?si=ZGOrJTosTbq9CwZuSEuQ5w Leider spricht sie in den anderen Episoden aber langsamer und macht mehr so kurze Grammatikbeiträge, gähn. TLDR: Ich suche also etwas mit spannenden Themen, wo flotter gesprochen, aber noch nicht gerattert wird und wo es noch ein paar Erklärungen gibt, aber nur für die wirklich schwierigen Ausdrücke. Kennt da zufällig jemand etwas?

Kann jemand Französisch indirekte Rede überprüfen (Email)?

Hallo, ich würde mich freuen wenn jemand meine in indirekte Rede umgewandelte Französisch Email überprüfen könnte :) Hier ist der Text den ich mit Hilfe von il dit que../ il trouve que ... umwandeln musste: Und so habe ich ihn umgewandelt: Ah, j'ai une message de Maël! Il dit que sa mère est en colère contre lui. Il dit qu'elle l'énerve et elle le stresse. Il trouve qu'elle exagéré. Il dit qu'ils vont ranger l'appartement ensemble et qu'ils après vont faire les courses. Il dit qu'il ne va pas pouvoir aller avec nous au ciné. Il trouve que c'est nul.
Bild zum Beitrag

französische Befehlsform für habiter?

hey, es gibt im französischen wie im deutschen ja eine Befehlsform (Impératif). bei Parler wäre das ja zum Beispiel: Parle! nun ist meine frage ob jedes französische verb eine Befehlsform hat, z.B habiter. Im französischen wäre das ja „Habite!“ aber man sagt im deutschen ja auch nicht „Wohne!“. hat dieses verb überhaupt eine befehlsform? ich weiss dass diese frage für viele wahrscheinlich echt dumm klingt weil sie fließend französisch sprechen, aber ich hab den fehler gemacht französisch in der schule zu wählen und bin jetzt total aufgeschmissen 🥲👍🏻 würde mich über eine antwort freuen, lg

französisch hilfe?

Hallo, kann jemand bitte über meinen französisch text rüber lesen ? Ich sollte über meine ferien und die Sehenswürdigkeiten in paris schreiben und über eine Katastrophe. Im passe composé und imparfait J’étais en vacances à Paris avec ma famille. Mes Sœurs et mon frère veulent faire une balade en rollers sur les quais de Seine. Nous passions devant la place de la Concorde. C’était très beau et Il faisait aussi très beau temps. Après, nous mangions de la glace. La crème glacée était délicieuse, mais très chère. Nous étions aussi à le plus grand musée dans le monde. C’est Louvre. Nous voulions aller avec lui dans le métro dans le jardin des Tuileries. Le sac de ma sœur a été volé. Votre portemonnaie a disparu. Votre passeport était dans votre portemonnaie. Nous avons eu un grand problème. Comment rentrer en Allemagne sans passeport ? Nous avons appelé la police et expliqué ce qui s’était passé. La police a trouvé l’agresseur trop chanceux. Une grand-mère a vu deux hommes voler son portemonnaie. Nous étions encore deux jours en France et avons regardé les sites touristiques. Les vacances étaient très agréables mais très stressantes

y - Nicht bei Personen verwenden?

Es steht überall geschrieben das man das kleine Wörtchen y nicht bei Personen verwenden darf. Ich darf doch aber sagen: Maintenant, nous y vivons. Jetzt leben wir dort. Da sind doch auch Personen gemeint. Verstehe ich irgendwie nicht. Hat da jemand mal einen richtig schönen falschen Beispielsatz? Also so wie man es nicht machen sollte. Ist folgendes richtig? Qui aurait pensé ça? Wer hätte das gedacht? Singular Ich Maintenant, J'y vis. Du Maintenant, tu y vis. Er / Sie Maintenant, il / elle y vit. Plural Wir Maintenant, nous y vivons. Ihr Maintenant, vous y vivez. Sie Maintenant, ils / elles y vivent.