Wie wurde die erste Sprache übersetzt?


19.09.2021, 18:39

Zumbeispiel Japanisch in Englisch wann war das erstemal und wie hat es überhaupt funktioniert?

1 Antwort

Von Experte earnest bestätigt

Da eine Übersetzung von einer Sprache in eine andere nur dann möglich ist, wenn der/die Übersetzer*in beide Sprachen so weit beherrscht, dass er/sie das Gesagte versteht und sinngemäß in der anderen Sprache wiedergeben kann, muss es also erst einmal dazu kommen, dass jemand eine weitere Sprache neben seiner Muttersprache lernt.

Wenn also jemand, der die Sprache X spricht, zum ersten Mal auf jemanden trifft, der die Sprache Y spricht, wird er/sie kaum dazu in der Lage sein, diese Sprache zu verstehen und Sätze in Sprache Y in seine eigene zu übersetzen.

Man kann sich allerdings vorstellen, wie z.B. zwei prähistorische Jäger-und-Sammler-Gemeinschaften aufeinandertreffen, die ganz unterschiedliche Sprachen haben. Wenn ein Interesse an Interaktion besteht, würden die Menschen wohl zuerst versuchen non-verbal über Gesten und Mimik zu kommunizieren. Kommt es zu einem Kontakt, ist vorstellbar, wie jemand auf sich selbst zeigt und seinen Namen sagt. Ein anschließendes Zeigen auf das Gegenüber, wird dann wohl - vielleicht mit einem Zusatz wie "Und du?" - auch wenn das Gegenüber diese Worte nicht kennt - nahelegen, dass ich dessen Namen wissen möchte.

Genauso kann das funktionieren, um zu erfahren, wie etwas in der anderen Sprache heißt: Auf ein Ding zeigen und dabei den Namen dieses Dings nennen, um zu signalisieren "Dieses Ding nennen wir so." Dem Gegenüber dürfte diese Absicht schnell klarwerden und vielleicht seinerseits auf das Ding zeigen und die Benennung in seiner Sprache geben, sodass das jeweilige Gegenüber einen Satz wie "Ding!" verstehen kann - etwa als Aufforderung, dem anderen das Ding zu geben.

Ähnlich lassen sich viele Verben durch Pantomime darstellen und man kann so das Wort dafür erfragen. Sobald man genug Bezeichnungen für Dinge und Tätigkeiten ausgetauscht hat, kann man in der anderen Sprache einfache Sätze bilden, z.B. "Stein - werfen - Mammut" (= Wirf den Stein auf das Mammut!).

Spielen wir das Gedankenspiel weiter und nehmen an, dass jemand aus der einen Gruppe sich später der anderen Gruppe anschließt und mit dieser weiterzieht. Im Laufe der Zeit wird er die andere Sprache immer besser lernen und beherrschen und schließlich dazu in der Lage sein, sollte seine neue Gruppe auf eine andere Gruppe treffen, die dieselbe Muttersprache wie er selbst spricht, für seine neue Gruppe zu übersetzen.

So etwa dürfte das erste Übersetzen stattgefunden haben.