Wie heißen diese Wortspiele?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Im Englischen nennt man solche "neuen" Wörter Blends; im Deutschen gibt es verschiedene Ausdrücke dafür, z.B. Kofferwörter.

http://de.wikipedia.org/wiki/Kofferwort

Ja, danach habe ich gesucht, nach Kofferwort. Dankeschön!

0

Ich sehe da nach wie vor erstmal den Überbegriff des Neologismus. Immerhin sind die angeführten Titel (es fehlen noch einige) unterschiedlich zusammen gebaut. Dazu käme allenfalls noch der Begriff: linguistischen Morphologie, wenn eben ein Wortteil einfach anders ausgesprochen oder durch ein, zwei Buchstaben verändert wird. Meistens entstehen diese Titel einfach nur durch rum probieren auf der Basis der diversen typischen Wörter in Türkisch und Deutsch. Interessant dabei... Das Wort "Kebabbel" wurde inzwischen vom Duden-Verlag als Begriff für türkisch beeinflusstes Gerede - also als "Nachfolger für den Begriff: Kanaksprach' - aufgenommen.

Könnte Neologismus sein, aufgrund der Wortneuschöpfung

Ich meine aber genau dieses zusammenziehen von zwei Wörtern. Neologismus ist sehr allgemein.

0

Die heißen Chiasmus. Wortkreuzungen.

Chiasmus ist etwas anderes.

"Die Welt ist groß,
klein ist der Verstand."

Das ist mit "Kreuzung" gemeint.

2

"Klitikoiden", "Klitikon-artige", würde ich das Kind nennen: Nicht wirklich Klitika (Sich an andere Worte stark anlehnende Worte wie "se" in "Hammse" [="haben Sie"]), aber so ähnlich aussehend und nach ähnlichen Gesetzen gebildet.

"Produzier" statt "Provozier" ist allerdings eine einfache Lautverwechslung, wie bei dem Spiel "Stille Post".

LG N

PS: Michael Ende hat sowas auch "Teleskop-Wörter" genannt (in der gleich im Titel mit einem Beispiel aufwartenden Geschichte "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch"), weil sie halt wie ein Teleskop zusammen geschoben aussehen.

Unterschied: Klitika sind ihrerseits Satzteile, bei Teleskopwörtern handelt es sich um eine Abkürzungsform zusammen gesetzter Wörter.

0