Wetter auf Spanisch - Wann está, hacer oder hay?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo, ich wohne schon ewig in Spanien und so hab ich das mal für mich analysiert:

Es gibt zunächst 2 verschiedene Arten, das Wetter auszudrücken: per Substantiv (sol, viento, nubes, niebla) oder nicht.

1. Das Wetter mit Substantiven

- HACE wird für das Wetter selbst gebraucht (hace ... sol, viento, nieve, calor, frío)

- HAY wird für alles gebraucht, was z.B. die Sonne nicht erscheinen lässt oder auch außergewöhnliche Phänomene (hay ... nubes, niebla, una tormenta).

2. Das Wetter ohne Substantive

- ESTAR + ADJEKTIV: está nuboso, está soleado ...

- VERB: llueve (Presente) bzw. está lloviendo (Gerúndio), nieva (Presente) bzw. está nevando (Gerúndio)

Ob jetzt Presente oder Gerúndio verwendet wird, hängt von der Zeit ab, die eben für den Satz nötig ist:

En Inglaterra lueve mucho = In England regnet es oft (allgemein ausgedrückt)

En Inglaterra está lloviendo = In England regnet es gerade (für den jetzigen Augenblick gesprochen)

Was die Anwendung mit Substantiv oder Adjektiv oder Verb betrifft, ist es so, dass es da je nach Land und Situation Vorlieben gibt. Manche klingen sachlicher und kommen eher in amtlichen Voraussagen vor, andere eher umgangssprachlich.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

http://www.multilingual.de/spanisch/spanische-vokabeln/wetter/

hier speziell zum Wetter, wobei estar dann beschreibt, dass es den ganzen Tag so ist, und ein Adverb folgt (wolkig, neblig),

hacer ungefähr mit "machen" übersetzt wird und eher Wetterdetails beschreibt also, was das Wetter grade "macht" (2 °, windig...)

haber: (es gibt): hay nueves (es gibt Wolken, Gewitter, Nebel), es folgt jedenfalls ein Substantiv.

Im Prinzip kann man mit dem korrekten folgenden Wort alles nehmen:

hoy nieva = heute schneit es, hoy está nevando = heute ist es verschneit - im Deutschn gäbe es da eher "verregnet" (den ganzen Tag), hay viente (es herrscht Wind), hace viento (eher es weht Wind)

Das sind unterschiedliche Worte, du musst dabei eben Situationen abschätzen und überlegen in welchem Kontext welches Wort passt :) 

Hay=es gibt, es hat 

Hacer=machen 

Estar=sein 

abby333 
Fragesteller
 13.01.2017, 12:34

ja, das ist mir klar. aber auf spanisch sagt man das ya so, dass es auf deutsch falsch wäre.  beispielsweise hace viento - es macht wind   das würde man im deutschen ya so nicht sagen
ich weiß nicht wie ich es besser erklären soll, ich hoffe du weißt was sich mein :D

0
m3ch4  13.01.2017, 12:36
@abby333

Achso ja das stimmt, aber ich hab das dann einfach auswendig gelernt... Mir ist keine allgemeine Regelung bekannt 🙁😂

0
abby333 
Fragesteller
 13.01.2017, 12:46
@m3ch4

Alles klar :)  trotzdem danke (Y) 

1