Was ist der Unterschied zwischen 'ese, esa, eso' und 'este, esta, esto'?
In meinem Spanisch-Online-Kurs (mexikanisches Spanisch/Duolingo) wird der unterschiedliche Gebrauch dieser Pronomen mit derselben Bedeutung (dieser, diese, dieses) nicht erklärt, sondern, für mich nicht durchschaubar, werden meine Eingaben mal als falsch und mal als richtig gekennzeichnet... in immer wieder unterschiedlichen Sätzen natürlich.
Ich würde gerne den Gebrauch sicher beherrschen, habe schon genug Probleme mit der Verwendung der Verben 'ser' und 'estar'.
1 Antwort
Este, esta., esto: Der, die, das hier (beim Sprecher greifabar)
Ese, esa, eso: Der die das da (beim Angesprochenen oder in der Nähe von einem von beiden)
Wenn auch noch aquel(lo), aquella verwendet wird: Der, die das dort (entfernt). Wenn nicht, übernimmt das auch ese, esa, eso.
Estar: sich befinden, sein nach Veränderung
Ser: sein als Normalzustand
Vielen Dank! Jetzt habe ich wenigstens einen Ansatzpunkt zum Einordnen. Und ja, aquel, aquella, aquello werden im Kurs auch verwendet.
Aber manchmal sind die Übungssätze bei Duolingo etwas merkwürdig. ('Eier enthalten keinen Käse').
Apropos 'merkwürdig' ... Ich wundere mich über den systematischen Wechsel von Wörtern, die bei Leo dieselbe Bedeutung haben. Z.B. fing der Kurs mit 'curioso' an, wechselte dann zu 'extraño' und verwendet jetzt 'raro'.