Was bedeutet "oder" auf Japanisch?

2 Antworten

あの人はハンスですか、クラウスですか? (Ano hito wa Hansu desu ka, Kurausu desu ka?)

So würde man das standardmäßig fragen. Ansonsten lässt sich "oder" in den meisten Fällen als か (ka) ausdrücken. 

1番か2番を選んでください (Ichi-ban ka ni-ban o erande kudasai) = "Bitte wählen Sie Nummer 1 oder Nummer 2 aus".

Ich übernehme keinen Anspruch auf Richtigkeit, da das "Entweder-Oder"-Kapitel bei dem Japanisch-Kurs den ich besuche gerade erst auf dem Programm steht.

Üblicherweise verwendet man das Partikel "to" (das gleiche wie und) und eine Frage. Das "to" kommt hinter allen Optionen.

Ich würde aus dem Ärmel geschüttelt sagen:

ハンス と クラウス と この 人 は だれ です か?

Hansu to Kurausu to kono hito wa dare desu ka?

Also wörtlich übersetzt

Hans (Und-Partikel) Klaus (Und-Partikel) jener Mensch (Subjekt-Partikel) wer ist (Frage-Partikel)

SilverCrescent 
Fragesteller
 28.09.2015, 02:08

cool:D und danke dass du dir extra die zeit genommen hast^^

1
Nekyosha  28.09.2015, 14:19

と heißt ja eigentlich eher "und", nicht "oder"

Dein Satz hieße "Wer sind Hans, Klaus und jene Person?".

"Entweder A oder B" drückt man mit der Struktur "AかBか" aus.

0
volker79  28.09.2015, 21:30
@Nekyosha

Da will ich dir teilweise widersprechen, auch wenn deine Antwort die richtigere ist.

Minna no Nihongo Kapitel 12 behandelt Entweder-Oder-Auswahlen:

Neko to Inu to dochira wa kawaii desu ka

Katze oder Hund, was ist süßer?

Sushi to Tempura to dochira wa oishii desu ka

Sushi oder Tempura, was ist leckerer?

Hier wird also das To nicht als Und sondern eher als Oder verwendet. Ich war mir nur nicht sicher (deshalb "kein Anspruch auf Richtigkeit" ob das bei der Frage "Wer ist diese Person" auch klappt.

An deine Variante "Ano hito wa Hansu desu ka, Kurausu desu ka" kann ich mich allerdings auch noch erinnern, kam auch mal vor in dem Buch, aber so lange nicht mehr verwendet, dass ich mich nicht mehr dran erinnern konnte. Aber: Absolut richtig. Danke fürs Richtigstellen und fürs Auffrischen ;-) Das ist allerdings eher eine Doppelfrage: "Ist diese Person Hans? Ist es Klaus?" - Aber so fragt der Japaner es.

0
Nekyosha  29.09.2015, 14:57
@volker79

Irgendwie ist da ein と zu viel. Bist du sicher, dass es nicht 寿司とてんぷらどちらおいしいですか (Sushi to tenpura no dochira ga oishii desu ka?) heißt? (Außerdem mit が statt は.)

0
Nekyosha  29.09.2015, 15:03
@volker79

Moment, ich besitze ja selbst Minna no Nihongo. Gleich mal nachschauen. ;D

Tatsächlich. Da steht drin, die Struktur ist "N1とN2とどちらがAdjektivですか".

Hm. Wieder was gelernt.

(Trotzdem が und nicht は. :p)

0
volker79  29.09.2015, 21:45
@Nekyosha

ga nur bei Suki/Daisuki. Wa bei anderen Attributen wie Oishii, ...

0