Was bedeutet Muttermal/e auf Englisch?
Die Google Antworten sagen alle mole, freckles usw aber das hat nicht die Bedeutung..
4 Antworten
Die korrekte Übersetzung ist birthmark.
Danke schön für den Stern!
Ich wünsche dir und deinen Liebsten noch viel Gesundheit! :)
Hallo,
ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Muttermal, hilft nicht nur bei der Übersetzung, oft steht auch kursiv und in Klammern der Bereich, in dem das Wort verwendet wird oder andere Hinweise, dahinter.
Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, z. B. in diesem hier:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/mole?q=mole
Folge dort dem Link zu freckle.
AstridDerPu
mole
freckles sind eher sommersprossen
Aber mole heißt doch was anderes.
gebe ich mole raus bei Google kommen warzen
Mole kann aber auch Muttermal heißen. Mole würde eher eine dunkle, erhabene Stelle bezeichnen, meistens auch eher weniger schön. Birthmarks sind meist etwas größere, flächige Flecken auf der Haut, die nicht unbedingt "unschön" sein müssen.
Ja ist doch richtig
Danke!