Warum steht im Quran Sure 8 Vers 55 "Gewiss, die schlimmsten Geschöpfe bei Allah sind diejenigen, die ungläubig sind und so niemals glauben werden"?

3 Antworten

Weil das so ist nun mal. Diese Menschen sind undankbar und sie geben ihrem Schöpfer nicht sein Recht. So viele Gaben, die sie von Allah bekommen haben, aber die verleugnen ihn. Sie könnten ihm nicht mal ein Augen bezahlen. Wenn Allah sie blind werden ließe, wer könnte ihnen außer Allah das Augenlicht wiedergeben?

Der genaue Kontext dieses Verses im Zusammenhang der gesamten Sure 8 (al-Anfal) ist wichtig, um die Bedeutung vollständig zu verstehen. Die Sure behandelt Ereignisse rund um die Schlacht von Badr und enthält auch allgemeine Lehren und Anweisungen für die Gläubigen.

Der genaue Tafsir (Exegese oder Interpretation) dieses Verses kann von Gelehrten und Kommentatoren unterschiedlich verstanden werden. Es ist hilfreich, einen anerkannten Tafsir zu Rate zu ziehen, um eine umfassendere Erklärung zu erhalten. Dieser Vers kann metaphorische oder moralische Bedeutungen haben, die im Kontext der gesamten Sure und der islamischen Lehren betrachtet werden sollten.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Autodidakt Islam seit 2010 und Online-Studiengang Tauhid

As-salamu alaykum.

💭 | Das steht da drin, weil Allāh das da hingeschrieben hat. Er hat uns den Qur‘an offenbart.

Tafsir ibn Kathir:

Dieser Vers beschreibt den Zustand der Ungläubigen, die gegen Allah und Seinen Gesandten kämpfen. Sie sind die schlimmsten aller Geschöpfe, weil sie die Wahrheit leugnen, die Zeichen Allahs verwerfen und seine Befehle missachten. Sie sind schlimmer als das Vieh, das zumindest seinen Instinkten folgt und seinen Herrn anerkennt. Die Ungläubigen aber sind stur, arrogant und rebellisch. Sie sind wie diejenigen, die Allah in einem anderen Vers erwähnt haben: َهُمْ قُلُوبٌ لا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُم ْ آذَانٌ لا يَسْمَعُونَ بِهَا أُولئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُولئِك َ هُمُ الْغَافِلُون﴾ (Und Wir haben für die Hölle viele von den Dschinn und den Menschen bestimmt. Sie haben Herzen, womit sie nicht begreifen, und sie haben Augen, womit sie nicht sehen, und sie haben Ohren, womit sie nicht hören. Sie sind wie das Vieh; nein, sie sind noch mehr in die Irre gegangen. Sie sind die Achtlosen. (7:179)

Ibn Kathir erklärt, dass dieser Vers eine allgemeine Aussage über alle Ungläubigen ist, die Allahs Einheit leugnen und Seinen Gesandten bekämpfen. Er zitierte auch einige Überlieferungen, die besagen, dass dieser Vers speziell über die Polytheisten von Mekka offenbart wurde, die den Vertrag von Hudaybiyyah brachen und den Muslimen den Krieg erklärten. Er erwähnte auch, dass einige Gelehrten diesen Vers auf die Juden von Banu Quraiza bezogen haben, die ebenfalls ihren Bund mit dem Propheten (s) verraten haben und mit den Feinden der Muslime konspiriert haben.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Islamisches Wissen (Ahl-as Sunnah), von Bücher und Shuyukh.

Schauen wir uns die Exegese an:

Wahrlich, schlimmer als das Vieh sind bei Allāh jene, die ungläubig sind und nicht glauben werden (8:55); es sind jene, mit denen du einen Bund geschlossen hast; dann brechen sie jedesmal ihren Bund, und sie fürchten (Allāh) nicht. (8:56) Darum, wenn du sie im Kriege anpackst, verscheuche mit ihnen diejenigen, die hinter ihnen sind, auf dass sie ermahnt seien. (8:57)
8:55-57 - vgl. dazu oben 8:22 und die Anmerkung dazu. Hier bezieht es sich auf das Abkommen zwischen den Muslimen und ihren nicht-muslimischen Vertragspartnern. Die Worte sind an den Propheten (a.s.s.) gerichtet (vgl. unten 8:61-63; 10:31-33, 99-100 und die Anmerkungen dazu).

Quelle: https://islamicbulletin.org/de/ebooks/koran/tafsir_al_quran.pdf (S. 306)

O ihr, die ihr glaubt, gehorcht Allāh und Seinem Gesandten, und wendet euch nicht von ihm ab während ihr zuhört. (8:20) Und seid nicht wie jene, die sagen: ”Wir hören“, und doch nicht hören. (8:21) Wahrlich, als die schlimmsten Tiere gelten bei Allāh die tauben und stummen, die keinen Verstand haben. (8:22) Und hätte Allāh etwas Gutes in ihnen erkannt, hätte Er sie gewiss hörend gemacht. Und wenn Er sie hörend macht, so werden sie sich in Widerwillen wegwenden. (8:23)
8:20-23 - Während sich diese beiden Parallen in erster Linie auf die Juden beziehen, sind hier alle Menschen angesprochen, die die Botschaft des Qur’ān kennengelernt und verstanden haben, sie aber missachten. Dies stellt die Haltung der Heuchler bloß, die wohl die Wahrheit mit ihren Ohren wahrnehmen, aber nicht daran glauben, sondern sich mit Lippenbekenntnissen begnügen, ohne Allāhs Geboten zu gehorchen. Der Qur’ān verwendet für den Ausdruck "Tiere" das arabische Wort "Dawāb" (pl). Dies bezieht sich auf alle Lebewesen, die auf der Erde "tippen" (dābba), einschließlich des Menschen, für den es im Falle seiner Geringschätzung verwendet wird (vgl. 2:18; 8:55-57; 9:55; 10:99-100 und die Anmerkungen dazu).

Ebenda, S. 300