Warum Englisch mag Komposita nicht?

3 Antworten

Das verstehe ich auch nicht, warum Englisch mit keinen Übersetzungen verwendet, für das wort aus ausländischen Sprache.

Z. B. Kindergarten, Zeitgeist, Edelweiss sind Englisch Wörter, und bestimmt kommen sie aus Deutsch.

Warum kann Englisch nicht, die wörter, Childrengarten, Timespirit, Noblewhite statt nutzen.

Das englische Wort für Krankenhaus lautet "hospital" und entstammt der französischen Sprache, nicht der angelsächsischen.

Sobald im Englischen die angelsächsische (germanische) Wortherkunft bemüht wird, finden sich auch dort Komposita.

Im Französischen ist es ähnlich wie im Englischen. Im Englischen liegt es vermutlich am Einfluss aus dem Altfranzösischen durch die Einwanderung der Normannen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Eine fehlerfreie Sprache war Voraussetzung.