Unterschied im Englischen zwischen 'Get' Und 'Become'?

10 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

to get = etw. bekommen/werden

I got a book. He got angry.

to become = werden

He became angry. I'll become a doctor.

Falsch (missverständlich):

He became a book. I'll get a doctor. (Er wurde ein Buch. Ich hole einen Doktor.)

Gangstaa 
Fragesteller
 29.05.2011, 21:56

Dankee..

0

Hallo,

get + adjective = warden

weitere Beispiele:

I'm getting old. The weather is getting worse and worse. I'm getting bored with this.

Aber aufgepasst:

get + Substantiv = bekommen

Wenn du zum Kellner (waiter) im Restaurant sagst; "I become a chicken.", wird er sich vor Lachen biegen, weil du kein Hühnchen bestellt hast, sondern weil du gesagt hast, "Ich werde ein Hühnchen." Du hättest sagen sollen: "I get a chicken." (Ich bekomme ein Hühnchen.)

In diesem Fall ist become für uns Deutsche ein falscher Freund (false friend) und heißt werden.

get dagegen heißt bekommen.

(Auch wenn man beim Bestellen im Restaurant richtig sagen sollte: I'll have a chicken. (spontane Entscheidung, im Moment des Sprechens) I am going to have a chicken. (persönliche Absicht, persönlicher Plan)

:-) AstridDerPu

Gangstaa 
Fragesteller
 29.05.2011, 21:57

Dankee..

0
Gangstaa 
Fragesteller
 29.05.2011, 21:57

Dankee..

0

become heißt werden, get heißt bekommen. der fehler wird leider allzu häufig gemacht.

Beispiel: I become a star! Ich werde ein Star!

Get = bekommen

become = werden

Auch wenn "become" klingt als würde es "bekommen" bedeuten hat es nichts damit am Hut ^^

Ist schon verwirrend, die englische Sprache. - to get = erhalten, bekommen - become = werden

To be afraid = nicht: ein Fred sein.