Englisch! Unterschied zwischen: I am gonna... und I will?

5 Antworten

Der Unterschied ist nicht dramatisch.

"I'm gonna" ist umangssprachlich für "I'm going to". Das benutzt man, wenn die Person den Prozess selbst in Gang setzt, das Eintreten des Ereignisses also durch sie selbst beeinflussbar ist.

"I will" ist vielseitiger, bezieht sich auf nicht beeinflussbare Ereignisse, Dinge die mit Sicherheit sein werden, Versprechungen uvm.

Diese Grenzen sind jedoch nicht in Stein gemeißelt, und ganz oft ist es auch eine Frage des Sprachflusses.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Going to: geplante vorhersehbare Ereignisse die sich durch Anzeichen ankündigen

Will: spontane Entscheidungen, Vermutungen, Versprechungen


thistle93  13.10.2020, 13:11

Grammatikalisch ist das richtig. Allerdings ist gonna umgangssprachlich. Sprich wenn du einen Text schreibst, wird dir das trotzdem als Fehler angezeigt. Also immer statt gonna going to. Es sei denn du sprichst natürlich.

0

Die hier - unter Berufung auf deutsche Englischlehrkräfte - aufgeführten Unterschiede zwischen dem going-to-Futur und dem will-Futur sind in der Sprachpraxis lange nicht so "dramatisch" wie angedeutet. Und darum geht es hier auch nicht wirklich.

Hier geht es nur um die Sprachebene.

-"I'm gonna..." (aber nicht: "I am gonna") ist Slang. Du solltest "gonna" (wie auch "wanna" für "want to") im Schulgebrauch vermeiden.

-"I will..." ist sowohl Schriftsprache wie gesprochene Sprache, also immer verwendbar.

Gruß, earnest

Also meine englisch Lehrerin hat Mir mal gesagt das "to be + going +to /gonna" benutzt wird bei Plänen die sicher stehen die halt wirklich passieren werden und "will" wird benutzt was halt nicht 100% sicher ist ob es passiert z.B. Beim Wetter oder bei i hope it will not rain oder so

Gonna = going to = nahe Zukunft

Will = zeitlich etwas weiter weg in der Zukunft