Englisch - Wann benutzt man become, will ,get?

8 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"become" und "get" können synonym verwendet werden, d.h. sie könenn dasselbe bedeuten. "become" ist formeller als das get: Her boyfriend became jealous = He got jealous. Things became worse = Things got worse. Das "get" wird, weil umgangssprachlicher, öfter benutzt. "I become bigger" ist nicht falsch, aber sicher schlechtes Englisch: I'm becoming / I'm getting bigger wäre besser. Manchmal aber geht's mit "get" nicht: He became a doctor (Er wurde Arzt), nicht "He got a doctor" (=Er bekam/fand einen Arzt). Mit anderen Worten: Nach dem get im Sinne von "werden" kann nur ein Adjektiv (z.B. cold, angry..) stehen.

become kannst du eigtl. immer benutzen und get auch (aber become heißt werden), soo..

will future: will + infinitiv (=grundform) z.b. i will come to you. will-future benutzt man, wenn etwas ungeplant ist.

ich will dich ja nicht verwirren, aber es gibt auch noch going to- future und das benutzt man dann, wenn etwas geplant ist.

Doch, Du kannst sowohl get bigger als auch become bigger sagen.
In diesen beiden Fällen hast Du es mit dem Vollverb werden zu tun.

--> become ist durch get austauschbar, wenn ein Adjektiv oder ein Adverb folgt: become/get bigger; become/get more quickly
--> become ist nicht durch get austauschbar, wenn ein Nomen folgt: become an engineer (allerdings ist es besser zu formulieren: he learnt to be an engineer)
--> Du kannst auch formulieren: he became 16 (years old) - vorzugsweise jedoch: he turned 16 (turn ist ein weiteres Wort, das die Bedeutung werden annehmen kann, oft auch wenn es sich um negative Ereignisse handelt: the milk turned sour...)

--> will ist ein Hilfsverb und unterscheidet sich daher von become und get, denn es wird für zukünftige Ereignisse verwendet

Ich hoffe, ich konnte die Verwirrung etwas auflösen. Sonst frag ruhig noch einmal.

also "get" ist das deutsche bekommen... Bsp. Can I GET a piece of chocolate. dann gibt es "become" das heißt so viel wie werden ("verwandeln") ein typischer Fehler: Can I become a steak? Kann ich zu einem Steak werden? Richtig: Can I get a steak. Kann ich ein Steak bekommen? Und "will" ist dafür da um in die "Zukunft" zu schauen und heiß auch "werde" Bsp. I will have a big house. Ich werde ein großes Haus haben Ich hoffe es war ein bisschen hilfreich

Du hast die Frage nicht verstanden. Es ging um become und get in der Bedeutung werden.
Selbstverständlich kann get werden bedeuten.

0

(to) become heißt etwas werden. Also z.B. he became a doctor=Er wurde ein Arzt. Will ist die Zukunftsform also I will be 17 in 5 months = Ich werde in 5 Monaten 17. (to) get kann man übersetzen mit bekommen. I think I'll get a good mark=Ich denke, ich werde eine gute Note bekommen. Hoffe ich konnte helfen..