Übersetzung ins Altgriechische von 5 Wörtern?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Es gibt auch gedruckte Wörterbücher Altgriechisch-Deutsch, Deutsch-Altgriechisch, Lateinisch-Deutsch und Deutsch-Lateinisch in Bibliotheken. Günstig ist es, in beide Richtungen zu schauen, um einen Eindruck zu bekommen, welche Bedeutungen ein Wort insgesamt hat.

Ich habe Latinum und Graecum und kann bei Anfrage in einem Kommentar zu meiner Antwort zu angegebenen weiteren deutschen Wörtern aus dem Wortfeld die griechischen und lateinischen Wörter dafür nennen.

Je nach gewünschter Bedeutungsfeinheit und einem Textzusammenhang können sich mehrere Wiedergabemöglichkeiten ergeben.

zu den gefundenen Wörtern

ἀπορία (aporia): hat nur in einem Randbereich (als bedrängende Ungewißheit, Bedenken) eine Bedeutung in Richtung „Angst“; das Wort ist eine Zusammensetzung aus der Verneinung ἀ (eine Alpha privativum genannte Vorsilbe) und πόρος (poros) = Weg; ἀπορία (aporia) = Mangel an einem Weg, Weglosigkeit, Unwegsamkeit, Ausweglosigkeit, Ratlosigkeit, Verlegenheit, Hilflosigkeit, Zweifel, Bedrängnis, Mangel, Armut, Schwierigkeit; das Fremdwort Aporie bedeutet in einem wissenschaftlichen Zusammenhang eine Unmöglichkeit, eine philosophische Frage zu lösen

πυρά (pyra): Feuerstätte, Scheiterhaufen, Grab, Opferherd

σάλος (salos): Schwanken, Wanken, Wogen, Wogenschwall, Brandung, offenes und wogendes Meer

ἄελλα (aëlla; das Trema [die Trennpunkte] zeigt an, die beiden Vokale getrennt auszusprechen, nicht zusammenzuziehen): Sturmwind, Staubwirbel

χοῦς (chous): a) Schutt, Staub b) Kanne

altgriechische Wörter

Angst: φόβος (phobos); möglich auch δέος (deos) = Furcht, Besorgnis, Angst, Scheu) und in speziellem Zusammenhang ἀγωνία (agonia) = Angst vor einem Wettkampf/Kampf, Aufregung, Beklommenheit; hängt mit dem Wort ἀγών (agon) = Wettstreit, Wettkampf, Kampf zusammen

Feuer: πῦρ (pyr)

Wasser: ὕδωρ (hydor)

Luft: ἀήρ (aër); in speziellen Zusammenhängen möglich auch αἰθήρ (aither) = Äther, reine, strahlende Himmelsluft und αὔρα (aura) = Hauch, Luftzug, Luft, Wind, frische, kühle Morgenluft, günstiger Fahrtwind

Erde: γῆ (ge; wird etwa wie gä ausgesprochen); es gibt die Göttin Γαῖα [Gaia] bwz. Γῆ [Ge], Personifikation der Erde) oder χθών (chthon)

lateinische Wörter

Angst: timor oder metus

Feuer: ignis

Wasser: aqua

Luft: aer (Vokale sind getrennt auszusprechen: a-er); in speziellen Zusammenhängen möglich auch aether und aura (Bedeutung entsprechend wie bei den griechischen Wörtern)

Erde: terra oder tellus

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

Angst=Phobos

Feuer=Pyr

Wasser=Hydor

Luft=Aer (A-er, a und e getrennt auszusprechen)

Erde=Gä oder Chthon

Herzliche Grüße,

Willy (Ich habe das Graecum)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von quentlo
26.10.2016, 20:38

Wenn du doch das Graecum hast, müsstest du wissen, dass deine Übersetzungen keine korrekten Übersetzungen sind. Du weißt sicherlich, warum.

0

Was möchtest Du wissen?