Übersetzung auf deutsch "nichts stirbt was in der Erinnerung bleibt"

6 Antworten

Richtig übersetzt heißt es schon " nothing dies, what remains in your memory". Aber das ganze würde sich etwas komisch anhören. Sachen auf einer anderen sprache übersetzten ist immer so ein ding. " nothing fades, what remains in your memory". Hört sich poetischer an und auch schöner. Oder wie schon erwähnt: "memory will never die"

NEIN: "Nothing what" ist Kwänglisch-Deutschlich und geht gar nicht - und schon gar nicht mit Komma!

0

everything that rests in your memory never dies , glaube ich !! bitte warte noch bis ein englisch profi es bestätigt. hoffe mein mini-englisch wissen konnte helfen :)

Nothing dies, which remains in memory

Solche Sprüche sind aber eher schwer zu übersetzen im englischen gibt es da eigene Sprüche aber wenn du das unbedingt willst wird das auch jeder verstehen;)

"Es ist was es ist" auf Japanisch?

Hallo, ich bin gerade dabei, Japanisch zu lernen, bedeutet, ich kann ein paar Zeichen, Grammatik und Vokabeln noch weit entfernt. :D

Jetzt wollte ich mir gerne "Es ist was es ist" tättowieren lassen (ein Gedicht von Erich Fried) und weil es eben einfach für mich passt, am besten auf Japanisch. Tja und jetzt kann ich entweder schnell :D die Sprache lernen, oder ich finde hier zufällig jemanden, der Japanisch kann und mir diesen einen Satz in Hiragana und/oder Romaji übersetzen kann. :D

...zur Frage

Übersetzung für ein tattoo Spruch ?

Hallo ihr lieben! Ich möchte mir demnächst ein tattoo stechen lassen mit dem spanischen Spruch confia en tu corazon zu deutsch vertraue deinem Herzen. Nun möchte ich wissen ob dieser korrekt übersetzt ist da es ja nicht so toll wäre ihn falsch auf der Haut zu haben. Danke im voraus:)

...zur Frage

Tattoo spruch übersetzung in spanisch

Hallo, ich möchte mir gerne ein Tattoo auf Spanisch machen möchte mir aber 100% sicher sein, dass mir der Spruch richtig übersetzt worden ist. Und da ich dem googleübersetzer nicht traue hoffe ich hier kann mir weitergeholfen werden! :-)

Der Spruch: "Vertraue Niemandem" ; "Trust nobody"

Mir wurde der Spruch von einer Freundinn übersetzt, die Spanisch gelernt hat aber nicht beherrscht als Muttersprache. "confio en que nadie" soll ihrer Meinung nach "ich vertraue Niemandem" bedeuten.

Ist das so richtig?!?

Vielen Dank schonmal :-)

...zur Frage

Spruch, in Erinnerung an Verstorbene (Tattoo)

Ich möchte mir gerne ein Tattoo stechen lassen, einen Spruch in Erinnerung an all meine Lieben verstorbenen. Da vor kurzem erst meine Oma gestorben ist und jetzt mein kleiner Bauchzwerg zu den Sternen gereist ist.

Er sollte nicht zu lang sein, gerne auch in Englisch oder Latein (bitte mit Übersetzung) und etwas mit Leben, Sterben, Tod oder Sternen zutun haben...

Danke Ps: jaja ich weiß es sollte doch ein Spruch sein der eine Bedeutung für mich hat aber ich muss ja erst einen finden der eine hat =)

...zur Frage

Alles im Leben hat seinen Sinn - Übersetzung auf Lateinisch oder Spanisch für ein Tattoo - kann mir jemand helfen?

Hallo!

Ich möchte mir gerne ein Tattoo machen lassen. Ich möchte mir " Alles im Leben hat seinen Sinn" oder "Alles hat seinen Sinn" oder "Alles im Leben hat seinen Zweck" auf Lateinisch oder Spanisch tätowieren lassen. Kann mir jemand helfen die Sätze zu übersetzen?

Vielen Dank im Voraus!

MFG. Angela

...zur Frage

Italienisch Könner aufgepasst! Tattoo Spruch?

Ich würde mir gerne ein Tattoo auf Italienisch stechen lassen was für mich auch eine sehr große Bedeutung und Geschichte hat. Ich würde mir gerne den Spruch "alles passiert aus einem bestimmten Grund" oder "es kommt alles so wie es kommen soll" tätowieren lassen. Nur leider kenn ich die Übersetzung ins Italienische nicht und google Übersetzer traue ich auch nicht. Ich bitte wirklich um die richtige Übersetzung!:)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?