Spanisch, Satzstellung von también und siempre

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Beides ist möglich. Das sind Nuancen, die sich da unterscheiden.

Vorangestellt wird das noch ein bischen betont und meist eingesetzt wenn man das gg. etwas anderes behaupten will. Dem Verb nachgestellt ist das nicht so plötzlich, herausragend und aufdringlich.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Ich esse immer viel Obst." und "Ich esse auch viel Obst." Muss es da "También como mucha fruta." / "Siempre como mucha fruta." oder "Como también ..." / "Como siempre ..." heißen? Oder ist gar beides möglich?

Hi, so würde ich es machen:

siempre como mucha fruta - Ich esse immer viel Obst.

yo tambien, come mucha fruta - Auch ich, ich esse viel Obst. (neben den anderen Personen hier)

come mucha fruta tambien. Ich esse auch viel Obst (daneben esse ich aber noch anderes).

Diese Regel sagt es:

Adverbien stehen in der Regel nach dem Verb. Am Satzanfang stehen sie, wenn sie betont werden sollen.

Saludos Taimanka

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Die Satzstellung ist im Spanischen ziemlich frei, du kannst es hinpacken wo du willst:

An den anfang, nach dem Verb, an den Schluss

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Josine
17.03.2012, 16:58

ja, das verändert aber jedes Mal die Betonung und somit das, was man sagen will.

0

die erste möglichkeit ist die richtige :)
siempre/ tamién como mucha fruta

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von maroussia89
17.03.2012, 16:51

Danke. :)

"Obst schmeckt immer ganz lecker." wäre dann "Fruta siempre sabe muy rica." , oder? Also nach dem Subjekt, vor dem Verb?

0

also ich kann dir helfen . aber kannst du es mir nochmal kurz richtig erklären ..ich verstehe dein text nicht so richtig? :

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?