Phaedrus Fabeln für Klassenarbeit. Welche könnte es sein?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Deine Vokabellliste

appropinquare,
loqui,
arbitrari,
dare,
malle, nolle, velle,
incipere,
monere,
mittere (hier: emittere),
conspicere,
monstrare (hier = ostendere), at,
demum, sic,
velociter,
tamen,
celeriter,
tum
,
quod/quia,
cum,
ut,
postquam,
dum,
qui/quae/quod,

si,
quis/quid/
cur/
quantus
etc.,
rivus,
arbor,
vox
,
gaudium (hier: gaudere),
dolorosus (Tippfehler? => dolosus),
os
,
proximus, animus, (Damit könnte man vultus ersetzen)
corpus
aqua

____________________________________________________________

PPP = raptum, deceptus
PPA = residens

____________________________________________________________

Es wird mit 99,9% Buch 1 - Fabel 13

____________________________________________________________

XIII. Vulpes et Corvus

Quae se laudari gaudent verbis subdolis,
serae dant poenas turpi paenitentia.
Cum de fenestra corvus raptum caseum
comesse vellet, celsa residens arbore,
vulpes invidit, deinde sic coepit loqui:
'O qui tuarum, corve, pinnarum est nitor!
Quantum decoris corpore et vultu geris!
Si vocem haberes, nulla prior ales foret'.
At ille, dum etiam vocem vult ostendere,
lato ore emisit caseum; quem celeriter
dolosa vulpes avidis rapuit dentibus.
Tum demum ingemuit corvi deceptus stupor.

Quelle: http://www.thelatinlibrary.com/phaedr1.html

LG
MCX

Bist du in meinem Kurs? xD

Wahrscheinlich. Aber gebt eure Erkenntnisse nicht weiter. Wenn ihr alle 0 Fehler schreibt, wird euer Lehrer misstrauisch und verrät beim nächsten Mal nix mehr.

LG
MCX

PS: Lernt nicht die im Internet erhältliche Übersetzung auswendig. Wenn euer Lehrer stutzig wird und danach googlt, würdet ihr eine 6 bekommen. Habe ich neulich erst gemacht.

0
@Miraculix84

Logisch...

Hab schon angefangen die Fabel eigen zu übersetzen *guckt stolz* 

1

Was möchtest Du wissen?