Panem et Circenses

2 Antworten

weil es ein Akkusativobjekt ist, egal ob man es als Aufschrei des Volkes versteht (Gib uns Brot und Spiele!) oder als Gnade des Kaisers (Ich gebe euch Brot und Spiele!").

Es ist also praktisch nur der Teil aus einem längeren Satz ( z.B. volumus panem et circenses) ? Wundert mich irgendwie , dass man da dann trotzdem nicht normal Nominativ verwendet...

0

Der Ausspruch stammt aus einem Gedicht und ist zu einem geflügelten Wort geworden. Die Wörter stehen im Satzzusammenhang im Akkusativ und werden dann auch so zitiert.

Der lateinische Ausdruck für Brot und Spiele, panem et circenses (Akkusativ von panis et circenses) ist von dem römischen Dichter Decimus Iunius Iuvenalis (Juvenal) geprägt worden. In einer Satire (10, 77 - 81) spießt er ein Verhalten des römischen Volkes auf, einst selbst den Feldherren Macht gegeben und Amtsträger gewählt zu haben, jetzt aber nur noch zwei Dinge ängstlich besorgt zu wünschen, Brot und Zirkusspiele.

„Brot und Spiele“ (*panem et circenses“, 10, 81) ist ein Objekt im Akkusativ, das, was Gegenstand des Wünschens ist.

Juvenal Satire 10, 78 - 81:

nam qui dabat olim
imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se
continet atque duas tantum res anxius optat,
panem et circenses.

“Denn wer einst Befehlsgewalt/Herrschaft, Fasces [Rutenbündel/hohe ehrenvolle Stellungen, insbesondere das Konsulat], Legionen, alles gab, hält sich nun zurück/im Zaum und wünscht nur zwei Dinge ängstlich/besorgt: Brot und (Zirkus-)Spiele.“

Brot und Spiele (lateinisch: panem et circenses) im antiken Rom bedeuten kostenlose oder günstige Verteilung eines Grundnahrungsmittels (Getreidespenden) und Massenunterhaltung. Das eine bezieht sich auf ein materielles Grundbedürfnis, das andere darauf, mit Spektakeln die Bevölkerung zu unterhalten und so für Wohlgefallen zu sorgen.

Bei den Römern wurden die öffentlichen Spiele, die man dem römischen Volk bot, allgemein mit ludi bezeichnet. Dazu gehörten Zirkusspiele (ludi circenses; vor allem Wagenrennen), Gladiatorenkämpfe, Tierhetzen, Theatervorstellungen.

Spiele meint in der Formulierung circenses in erster Linie Wagenrennen.

Hintergrundinformationen gibt es in Bücher, z. B.:

Karl-Wilhelm Weeber, Panem et circenses : Massenunterhaltung als Politik im antiken Rom. Erweiterte Neuauflage. Mainz am Rhein : von Zabern, 1999 (Zaberns Bildbände zur Archäologie : Sonderbände der Antiken Welt ; [15]). ISBN 3-8053-1580-5

Paul Veyne, Brot und Spiele : gesellschaftliche Macht und politische Herrschaft in der Antike. Aus dem Französischen von Klaus Laermann (Text) und Hans Richard Brittnacher (Anmerkungen). Frankfurt/Main ; New York : Campus-Verlag; Paris : Edition de la Maison des Sciences de l'Homme, 1988 (Theorie und Gesellschaft ; 11). ISBN 3-593-33964-1 (Campus-Verlag) ; 2-7351-0268-8 (Edition de la Maison des Sciences de l'Homme)

Wolfram Letzner, Der römische Circus : Massenunterhaltung im Römischen Reich. Mainz am Rhein : von Zabern, 2009. ISBN 978-3-8053-3944-5

Sehr interessante Frage und sehr interessante Antwort!

0

Latein Satz-Übersetzung (Prima Nova)?

Moin,

Ich verzweifle gerade an der Übersetzung von folgendem Satz:

,, Illi et voluntatem discendi et cupiditatem alios instruendi habeant."

Kann mir den Satz jemand übersetzen (am besten mit Erklärung)?

Danke schon mal im Vorraus :)

...zur Frage

Eselsbrucke kann man die nachvollziehen?

Also es geht um die 4 Fälle in deutsch.... Nominativ hat ein m und muss tauschen mit Akkusativ deswegen bei Akkusativ wem oder was und Nominativ weiß ich eig wer oder was. Genitiv hat ein n ist so ähnlich wie m und muss mit Dativ tauschen dadurch ist dann Dativ wem und deswegen ist Genitiv wessen

Klingt kompliziert aber kann man des iwie ein wenig nachvollziehen?😂

...zur Frage

Wie kann ich die Fälle Akkusativ und Dativ erkennen?

Ich bin aus Chile un bin gerade Deutsch lernen, aber ich habe dieses Problem und ich bin ein bisschen frustriert. Ich kann nicht jeden Fall zu identifizieren, Genitiv und Nominativ habe ich kein Problem aber mit dem Dativ und Akkusativ ist das Problem. Können sie mir eine Methode sagen, um beide Fälle zu identifizieren?

Danke!!! <3

...zur Frage

Ist Die Pute von Panem auch gut?

Hallo ich liebe Die Tribute von Panem
Und habe gesehen das es Die Pute von Panem gibt ist der auch sehenswürdig oder ähnlich wie Die Tribute von Panem ?????

...zur Frage

Sprichwort oder Redewendung für "auf böse Taten mit guten Taten reagieren"

Es geht im Konkreten um folgende Redewendung des Tschechischen (sinngemäss uebertragen):

"Wer auf dich einen Stein wirft, dem gib ein Brot".

Wie würde man das auf Deutsch sagen? Ich suche eine entsprechende Redewendung.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?