on the next day oder at the next day oder the next day -wie heisst es richtig?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

Präpositionen sind in jeder Sprache schwer zu lernen. Wirkliche Regeln dazu gibt es meist nicht, das hat viel mit Auswendiglernen zu tun. Am besten lernt man Präpositionen gleich mit Verben, Nomen und Phrasen mit. Deshalb gehören sie auch ins gute, alte Vokabelheft, auf eine Karteikarte o. in einen elektronischen Vokabeltrainer eingetragen.

Eine gute Übersicht und Übungen zu englischen Präpositionen findest du hier: ego4u.de/de/cram-up/grammar/prepositions

Außerdem findest du die Präpositionen zu Verben und Nomen auch in jedem guten (online) Wörterbuch, z.B. bei pons.eu, dict.cc, leo.org usw.

Es heißt: The next day (seltener on, aber nie at), (on) the next morning (siehe auch: pons.eu),

aber in the morning.

:-) AstridDerPu

Entweder "the next day" oder "on the next day", aber auf keinen Fall "at".

UND:

"the next morning" (ohne Präposition).

Andererseits heißt es aber "in the morning" (= am Morgen, morgens)

At sicher nicht, da "at" immer eine genaue Zeit wie 15:33 angibt. "On" sollte es auch nicht sein, da man on eigetnlich nur für z.B "on Monday" benützt, gibt jedoch wenige Ausnahmen.

Ich würde sagen je nach dem in welchem Kontext es steht, "the" oder selten auc "on".

Gruss Kavallier 8

Was möchtest Du wissen?