Ist mein Englisch Referat gut so?
ich soll ein Englisch Referat über meinen Urlaub machen das muss 5 min gehen, könnt ihr es euch mal druchlesen?
My holiday in Italy
Seven years ago, making my family and I vacation in Italy. Together with other families we traveled by bus to Italy. After driving 18 hours and 2 breaks, we arrived at our hotel. The name of the hotel is Mauritius. The hotel is located directly on mauritius-known area of Rimini and nearby is San marino. When we moved into our room and the balcony beautiful pictures made, we first ran into the area around already know something. The next day, after breakfast we went to the beach, we were there every day because we had only a short way there. Once I even saw on the beach a little cancer. Sometimes there was also market by the beach. In Italy I have seen and experienced a lot and we had beautiful weather every day. My family and I were the evening, often on the road, because there will be not so warm. We were at a dolphin Shwow, we were once in a large market, which also was quite busy. There were also from time to evening events at the hotel who were really great, even the food in the hotel were very good. On the day of departure it was all still a pizza, then it was already back home. All in all a great holiday but I would never go on holiday there, because somehow it is my country not so, like in Germany, I am still the best.
7 Antworten
Solltest das ganze nochmal gut überarbeiten, allein die Tempus/Zeitfehler sind gravierend...zb auch wenn das Hotel noch immer so heißt musst du bei einer Nacherzählung schaun dass die Verben in der Vergangenheit sind. Sind auch wirklich einige Satzstellungsfehler dabei :/
wenn das hotel immer noch so heißt kann man aber present nehmen, man muss nicht past schreiben... bsp: Another day we went to Liège in Belgium. I was shocked but also impressed when we went into the town and I thought I were in a slum in south africa! In Liège there live almost only black people. There are smashed shop windows and the walls of the houses look black because of the coal dust (The people who lived in Liège years ago worked in coal mines).
Achte auf die Zeiten! Du musst immer in der Vergangenheit bleiben, wenn es sieben Jahre her ist.
Ich hab auch nach zwei Sätzen Kopfweh bekommen. Die Satzstellung ist von vorn bis hinten falsch. Um es zu korrigieren, müsste man es komplett neu schreiben.
Ist aber nicht dein Ernst, oder?;-)) Das wäre ja für einen sechstklässler noch unterirdisch. Du kannst nicht alles wortwörtlich von deutsch in englisch übersetzen...
- somehow it is my country not so...* Maybe - but english is your language not so, too..
gehe doch google und über setzer wenn es so gut is siest du alles in deutsch