Memento mori Maulbeerbaum?

1 Antwort

Von Experte verbosus bestätigt

ja, du hast es praktisch alles selbst schon dargelegt. Der unterschied beruht nur auf kurzen bzw langem o.

einzig das schnöde denken an, ist etwas plump und ungenau.

meminisse meint eher dieses „sich in erinnerung rufen, einer sache gedenken, wachrufen.

aber sonst völlig richtig, beide übersetzungen wären korrekt

Hikoba231 
Fragesteller
 06.08.2023, 13:30
einzig das schnöde denken an, ist etwas plump und ungenau.
meminisse meint eher dieses „sich in erinnerung rufen, einer sache gedenken, wachrufen.

memento mei! - denk an mich! (Navigium)

Navigium ist also plump und ungenau. Danke

ja, du hast es praktisch alles selbst schon dargelegt. Der unterschied beruht nur auf kurzen bzw langem o.

Ja, wenn ich das o in morī kurz ausspreche, spreche ich das i auch automatisch kurz aus. morrri

Hört sich iwie komisch an.

mōrī lässt sich einfacher aussprechen. moori

Kann es sein, dass jeder diese Redewendung falsch ausspricht?

Wo kann man sich denn die vernünftige Aussprache anhören?

1
Byzantion  06.08.2023, 15:25
@Hikoba231

in der bedeutung denk an mich (du bist gerade so weit weg, vergiss mich nicht etc.)

man kann schließlich an vieles denken. deutlicher wird es, wenn man sagt denke DARAN

die quantitäten der silben werden im deutschen schon lange nicht mehr beachtet. Jeder sagt heutzutage Boooooonus, obwohl das o kurz ist.

hm ich kenne keine seite, wo man sich das anhören kann. es gibt aber natürlich literatur zur aussprache, denn die lateinische schulaussprache ist zwar nicht schlecht, aber auch sie weicht in einigen punkten von der historischen aussprache ab ( aussprache von h, nasale, und anderes)

1