Memento mori Maulbeerbaum?
Kann "memento mori" theoretisch auch "denke an den Maulbeerbaum" heißen?
mori ist ja Genitiv von morus (Maulbeere, Maulbeerbaum)
Und memento + Genitiv ist ja "denken an etwas".
Und wie sieht es mit der Betonung des "o"'s aus?
morī (Inf. zu sterben)
mōrī (Genitiv von Maulbeerbaum)
Sprich wenn jemand memento mooori sagt, weiß man dass damit der Maulbeerbaum gemeint ist. ^^ der vllt mal gegossen werden muss.
Wie spricht man morī vernünftig aus? Wie betont man das o nicht?
1 Antwort
ja, du hast es praktisch alles selbst schon dargelegt. Der unterschied beruht nur auf kurzen bzw langem o.
einzig das schnöde denken an, ist etwas plump und ungenau.
meminisse meint eher dieses „sich in erinnerung rufen, einer sache gedenken, wachrufen.
aber sonst völlig richtig, beide übersetzungen wären korrekt
in der bedeutung denk an mich (du bist gerade so weit weg, vergiss mich nicht etc.)
man kann schließlich an vieles denken. deutlicher wird es, wenn man sagt denke DARAN
die quantitäten der silben werden im deutschen schon lange nicht mehr beachtet. Jeder sagt heutzutage Boooooonus, obwohl das o kurz ist.
hm ich kenne keine seite, wo man sich das anhören kann. es gibt aber natürlich literatur zur aussprache, denn die lateinische schulaussprache ist zwar nicht schlecht, aber auch sie weicht in einigen punkten von der historischen aussprache ab ( aussprache von h, nasale, und anderes)
memento mei! - denk an mich! (Navigium)
Navigium ist also plump und ungenau. Danke
Ja, wenn ich das o in morī kurz ausspreche, spreche ich das i auch automatisch kurz aus. morrri
Hört sich iwie komisch an.
mōrī lässt sich einfacher aussprechen. moori
Kann es sein, dass jeder diese Redewendung falsch ausspricht?
Wo kann man sich denn die vernünftige Aussprache anhören?