Latein Übersetzung Catull?


30.03.2020, 10:56

Ist Carmen 51 :)

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

sooft ich dich nämlich (nam, nicht am) ansehe, Lesbis, bleibt mir keine Stimme mehr, sondern die Zunge stockt.

Super esse=übrig sein, mi=mihi, vocis ist Genetivus partitivus und gehört zu nihil:

Nihil vocis=nichts an Stimme. Aspexi kann hier präsentisch übersetzt werden, obwohl es Perfekt ist.

Freier:

Denn immer, wenn ich dich ansehe, Lesbia, habe ich keine Stimme mehr und meine Zunge ist wie gelähmt.

Herzliche Grüße,

Willy

Willy1729  31.03.2020, 13:46

Vielen Dank für den Stern.

Willy

0

Ich gehe mal davon aus, dass das erste Wort nam heißt.

Ich hätts so übersetzt:

"Weil er mir alle elende Sinnen raubt: Sobald ich dich, Lesbia(falls sie so heißt) erblicke, bleibt mir von meiner Stimme im Mund nichts mehr übrig."

---> Vermutlich baff von ihrem Aussehen

MfG Markus