Kuba: ist das Spanisch sehr anders in Kuba als in Spanien?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Nach dem Spanisch in Havanna, den Exilkubanern die es hier recht viele gibt, denen, die ich in Miami getroffen habe, und Cubavisión Internacional beurteilt,: die Kubaner sprechen einfach nur Spanisch. Die Sprachmelodie ist eine andere, und die Aussprache selbst auch, aber das ergibt weniger Unterschied, als zwischen deutschen Dialekten.

Dieses Spanisch wird mehr oder weniger in der ganzen Karibik gesprochen. Ich kann nicht raten zu versuchen das nachzuahmen, einfach Spanisch sprechen, ein wenig Akzent bleibt automatisch haften. Die sogenannten Kubanismen, also für Kuba typische Ausdrücke halten sich in Grenzen: http://www.eripere.com/html/cubanismos.html

Du wirst mehr Probleme haben dich an Mondongo oder Yuca zu gewöhnen, als mit ganz normalem Spanisch voll verstanden zu werden, und zu verstehen. :-) Lela

Hallo!

Spanisch ist schon der richtige Weg. Versuche bitte Kontakt zu (Exil-) Kubanern aufzunehmen, die hier leben. Manchmal gründen sie Kultur-Vereine. Mögliche Kontaktstellen sind: Tanzvereine mit spezieller, regionaler Musik und Tanzformen, die Kirche (Fidel Castro Ruz ist katholischer Jesuit...) und weitere Möglichkeiten. Auf dem PC kannst Du als Wechsel-Tastaturen Spanisch traditionell, ~international und Spanisch-Kubanisch einstellen, was die Sortierung nach Häufigkeit im Gebrauch signalisiert. Da viele nicht aus reinem Spaß in Deutschland sind, ist die Verbundenheit mit den positiven Eigenschaften der alten Heimat - obwohl manche geflohen sind - noch recht groß und wachgehalten. Auch gilt: (Landes-) Liebe geht durch den Magen. Frage bitte nach multi-kulturellen Veranstaltungen von Städten und Gemeinden, da kannst Du, wie auf der Expo und DeHoGa-Messe, viel kosten. Viel Spaß und habe eine schöne Zeit. Guter Zeitabschnitt und gutes Wetter sind im Spanischen sehr bedeutungsnah...

Meine Freundin Patricia G. aus Santiago de Chile sprach Kastellano - also Hochspanisch. Sie rümpfte über das Spanisch, das ich von der Arbeit, von meinen kubanischen Kollegen Heriberto A. und Felix C. aus Holguìn mit nach Hause brachte, mächtig und nannte es despektierlich "espanol de las puercos" ;-). Sie meinte, die Kubaner hätten einen vergleichbaren spanischen Dialekt, wie in Deutschland die Kaffeesachsen rund um Chemnitz - also richtig die harte Tour. Ich kann das nicht bis in letzte Konsequenz beurteilen, verstehe aber Radio Madrid weitaus besser als Kubaner, welch letzteren Menschenschlag ich indes jedoch sehr mag.

Kubanisch, kommt drauf an. Die meisten Kubaner stammen von Spaniern ab. Was man nicht abstreiten kann ist, dass Kubaner einen mehr oder weniger starken karibischen Akzent haben. Hinzu kommt, dass es auch stark andalusisch klingt, was das verschlucken der letzten Laute angeht und auch etwas die Melodie. Aber wie gesagt: dann mit karibischen Singsang.

Du musst erstmal zusehen, dass du (Hoch-) Spanisch lernst. Dann kannst du neben dem Dialekt dich auch noch an den Wortschatz machen, der in Kuba natürlich wieder ganz anders ist.

Das ist auch kulturell bedingt. Ich denke, das Leben in Kuba hat mit dem in Deutschland nichts gemein. Das sind dort alles Lebemänner/Frauen, die eine ausgesprochene Lebensfreude haben und nichts so tierisch ernst nehmen.

Ich würde Spanisch (normal) lernen und dann vor allem kubanische Musik hören, z.B. Salsa, Son, usw. Gruppen wie Orishas. Allerdings brauchst du da ein gewisses Niveau.

Trotzdem: Kubaner sind sehr interessiert an allem, was auf ihre Insel kommt. Sie sind ziemlich offen und werden bemüht sein, dich zu verstehen und sich verständlich zu machen. Ich denke, dass kein Bayer erwartet, dass ein Tourist Bayerisch spricht oder kein Kölner, Blatt. Vom Dialekt und Slang abgesehen, kommst du mit normalsterblichen Spanisch auf jeden Fall weiter.

Und wie gesagt: Kubaner(innen) sind in Spanisch sprachigen Ländern berühmt für ihre offene, kommunikative und interessierte Art.

Ja, ist es! Es klingt ganz anders, und mit (Deinem?) Schul-Spanisch verstehst Du anfangs gar nichts. Umgekehrt verstehen die Kubaner Dein kastilisches Spanisch aber sehr gut. ---

Es gibt beim Verlag Reise Know-How / Peter Rump, ein gutes kleines Büchlein über kubanisches Spanisch. Es heißt "Spanisch für Cuba" - sehr zu empfehlen!