Know your place auf Deutsch?

3 Antworten

Ja, das kann man so im Alltag sagen.

Du kannst es auch mit " Kenne deine Stellung" übersetzen.

LG ChrystalDragon7 🍀

Die Verwendungen dafür sind vielfältig. Es gibt grundsätzlich zwei Kategorien:

  1. der Platz ergibt sich von selbst aus der eigenen Person, den eigenen Träumen, den eigenen Fähigkeiten. Wer die kennt und auslebt, ist glücklich.
  2. der Platz wird von anderen bestimmt, vom Elternhaus, von "Freunden", von der Kirche, von dem Gesellschaftssystem. Wer sich davon schubsen lässt, wird nie glücklich.

Insofern ist der Satz ein zweischneidiges Schwert. Da fällt mir auch der Wandspruch aus "The Haunting of Hill House" ein: A place for everything and everything in its place". Gruselig.

Hallo,

wissen, wo man steht.

AstridDerPu

Sherbek 
Fragesteller
 05.05.2023, 00:21

Das verstehe ich jetzt nicht

0
Bonzo240195  24.06.2023, 19:49
@Sherbek

Gesellschaftliche Rolle,Intellekt,etc.Denke ich,weiß es nicht.

0