Kann mir jemand beim Übersetzen, eines lateinischen Textes, helfen?
- Plinius in domicilio suo nubem terribilem e Vesuvio monte ascendere observat. 2. Scimus Plinium homines e periculo servare cupivisse. 3. Sed vir fortis non ignorabat se magno in periculo esse. 4. Servi, qui in litore apud Plinium manserunt, dicunt odorem sulpuris virum insignem necavisse. 5. Tum multi putabant triste esse talem virum esse mortuum.
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Geschichte, Antike, Latein
Kann mir jemand beim Übersetzen, eines lateinischen Textes, helfen?
Gerne helfe ich dir. Bitte stelle mal deine Übersetzungsversuche der Sätze hier ein, damit ich erkennen kann, wobei du Hilfe benötigst. Vielleicht kannst du auch kurz schildern, wo es bei dir (generell) hakt.
Bleibt gesund und vernünftig!
Arnold
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
ArnoldBentheim
25.04.2020, 17:25
@bellaciao051
Der Satz, den du übersetzt hast, ist durchaus richtig - allen falls könnte man im Deutschen "aus der Gefahr retten" schreiben! Also kannst du das auch, und bitte versuche es mit den anderen Sätzen. Du schaffst das! 👍
Barbdoc
26.04.2020, 01:54
@bellaciao051
Gerade der erste Satz ist nicht schwieriger als die Lektüre der Bildzeitung. Beginn mit dem Prädikat, such das Subjekt, dann das Objekt. Ist doch keine Hexerei.
Den ersten Satz konnte ich gar nicht übersetzen. Den zweitem Satz habe ich so übersetzt: „Wir wissen, dass Plinius die Menschen vor der Gefahr retten wollte.
und die restlichen Sätze habe ich nicht übersetzt, also ich bin gerade dabei, aber es funktioniert nicht, weil ich sie nicht in einer sinnvollen Reihe, ins Deutsche übersetzen kann.