Kann mir bitte jemand „Vergänglichkeit“ ins Arabische übersetzen?

2 Antworten

Vergänglichkeit = فناء

vergänglich = زائل، فانٍ

Das Wort taucht meist im philosophischen und religiösen Kontext auf und bedeutet hier (فناء). Soweit ich weiß, ist das Wort "Ewigkeit" das Gegenteil davon.

Ewigkeit = خلود

ewig = خالد ، أبدي

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Was ich nicht verstehe, gibt man deine Übersetzung im Duden-Translater ein, kommt sowas wie Untergang/Hof dabei raus ... bin verwirrt

1

Ich verstehe nicht, warum du verwirrt bist ?

Ich bin mir sicher, dass die Übersetzung zu 99% korrekt ist

Ich verlasse mich nicht auf maschinelle Übersetzung, da das meiste davon ungenaue Synonyme enthält.

Meine Muttersprache ist Arabisch und ich habe dabei eine Suche mit deutsch-deutschen Wörterbüchern durchgeführt, um das Wort zu verstehen und dann die erforderliche Bedeutung abzuleiten.

Hof oder Untergang können Synonyme sein, enthalten jedoch nicht die genaue Bedeutung des erforderlichen Wortes (Vergänglichkeit).

Danke dir für deine Mühe :)

1

Kannst du mir bitte noch sagen was das bedeutet زائل

0

Etwas, das im Laufe der Zeit vergeht oder vergessen wird.

Aber kannst mir mitteilen, in welchem Kontext زائل gekommen ist, damit ich dir das adäquate bzw. äquivalente Wort sagen kann.

0

Was möchtest Du wissen?