Kann ein Abl. Abs. auch mit einem PFA gebildet werden und wie wird es dann übersetzt?
2 Antworten
Den Ablativus absolutus gibt es nur vor- oder gleichzeitig.
Daher wird das PFA in keinem Abl. abs. auftauchen.
Beim PC ist es anders, wie du in deinem anderen Thread lesen kannst.
Ja, das geht auch. Dann wird es im Sinne der Gleichzeitigkeit übersetzt, das heißt der Tempusgebrauch im übergeordneten Satz und der in der abl.-abs.-Übersetzung müssen sich entsprechen.
Zu beachten: Bei der temporalen Übersetzung heißt es dann "während" statt "nachdem", bei der kausalen und konzessiven Übersetzung bleibt alles gleich.
Oh shit, tut mir total leid, ich hatte "PPA" in deiner Frage gelesen, das war ein Versehen, sorry! Meine Erklärung bezog sich also ausschließlich auf das PPA im abl.abs., aber das kannst du ja schon, wie ich sehe.
Nun aber zum PFA: Nach meinem Kenntnisstand kommt das PFA im abl.abs. nicht vor, in pc-Konstruktionen dagegen schon!
Aber die Gleichzeitigkeit im Abl. Abs. kommt doch durch das PPA zustande?