Japanisch hiragana hu&fu?

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es wurde hier schon ein paar Mal gut beschrieben.

Die Schreibweisen hu und fu sind beide richtig. Ich bevorzuge aber fu. Wenn ich auf der Tastatur schreibe benutze ich fu um ふ zu schreiben weil das der Aussprache am nächsten kommt. Du kannst aber auch hu schreiben.

Ausgesprochen wird das f so als ob du Kerzen ausblasen würdest und dann ein u das sich ein bisschen wie ü anhört.

つ kann man z.B. auch als tsu oder tu schreiben.

ふ wird nach Hepburn als fu transkribiert, nach kunrei und anderen eher japanischen Transkribtionssystemen als hu. Die Aussprache des Zeichens ist [ɸɯ].

Keins von beiden. Das Zeichen hat letztendlich eine andere Aussprache und jegliche Transliteration - also die Umschreibung eines Zeichensystems mit einem anderen - versucht nur eine Annäherung an den eigentlichen Laut zu finden, um es Lernern der Sprache verständlich zu machen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Japanologie studiert und nach Japan ausgewandert

Sowohl als auch. Es hängt hier eher davon ab, welche Umschrift verwendet wird. Der Laut selbst ist eher etwas dazwischen.

Das ist beides Korrekt, sind nur unterschiedliche Schreibweisen. Ausgesprochen klingt es wie „fu“ (jedoch wir das „f“ nicht so stark wie das deutsche „f“ ausgesprochen, sondern ist wenn man es ganz korrekt machen will eher eine Mischung aus „h“ und „f“.)

Woher ich das weiß:Hobby – Großer Anime, Manga & Vocaloid Otaku seit meiner Jugend