I can't wait neither - Ist das richtig?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

either = auch nicht


neither = weder ..im Sinne von "weder ..noch" (Bsp.: I neither want to play soccer right now, nor do I want to go swimming.")

either verwendet man außerdem bei "entweder ... oder"
zB: Either you wash the dishes or I you'll see what I will do with you! äh.. komisches Beispiel, aber gut, du weißt was ich meine, oder^^

Haha, ja ich versteh es. xD Dankeschön ^-^

0

NEIN, das wäre eine "doppelte Verneinung", und "double negation" ist falsch.

Richtig wäre: "I can't wait either".

ODER notfalls auch: Neither can I wait. 

cant wait either.

-can't

2

Hallo, ich habe eine Frage zu either und neither. Müßte es nicht nach dem Satz "I'm not sure what I want ", "I'm not sure, either " heißen??

...zur Frage

neither / either - wie benutzt man das?

i like it either / neither :::: i dont like it either / neither ---- wie muss es heißen? wann sagt man was? soweit ich verstehe : me neither / ich auch nicht ::::: me either / ich auch ??

und wie wirds denn richtig gesprochen? - weil ich hab schon mehrere versionen gehört.

...zur Frage

ENGLISCH ARBEIT /NEITHER DO I

Ich verstehe neither do i ... So do i etc nicht kann mir da jemand helfen ?

...zur Frage

Ich suche einen Song, könnt ihr mir helfen, (i can't wait i can't wait Nomore?)?

Hey, mir ist letztens ein Lied in den Sinn gekommen, das glaube ich schon etwas älter ist.Ich hatte vor die Melodie im Kopf zu behalten um evtl jemanden zu fragen ob er das Lied kennt, allerdings ist diese mir entfallen... :-( xD wenn ich richtig liege, dann wurde die melodie immer tiefer... und zwischen den Worten war immer ne kurze Pause und ich glaube der text war " i cant wait anymore ( oder nomore?)
und danach kam irgendwie so uuuuhuhuu... ich hoffe ich habe das nicht allzu verwirrend geschrieben aber ich muss unbedingt wissen wie das Lied heißt... Ich weiß nicht genau warum aber an irgendwas erinnert das Lied mich und ich komm nicht drauf an was... also ich hoffe ihr könnt mir helfen und irgendwas, was ich hier geschrieben habe verstehen x ) Danke im Voraus :)

...zur Frage

Wann benutzt man im englischen to+infinitiv und wann verb+ing?

...zur Frage

Was ist der Unterschied zwischen I can't trust nobody und I can trust nobody?

Hey liebe Com,
Oben steht meine Frage.
I can't trust nobody ist ja doppelt verneint und jetzt möchte ich wissen,ob beides richtig ist oder ob der Sinn gleich ist?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?