HILFE! KANN MIR JEMAND DAS ZITAT ÜBERSETZEN?!
Hey liebe Leute, ich hoffe mir kann jemand helfen. ich möchte mir folgendes zitat stechen lassen:
„Gib Worte deinem Schmerz. Grimm, der nicht spricht, presst das beladene Herz, bis das es bricht!“
Allerdings auf englisch.. das stammt aus Shakespeares MacBeth, nur leider ist es in der englischen version nicht zu finden. ich weiss nicht ob schiller das dazugedichtet hat, als er das werk ins deutsche übersetzte. irgendwie kann mir da niemand helfen.. Hoffe hier bekomm ich hilfe!! :)
Sag schonmal danke im Vorraus!!!
9 Antworten
Hier die Passage in Shakespeares Original (Macbeth):
"Give sorrow words. The grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart and bids it break."
Nachfolgend dieselbe Passage in modernem Englisch:
"Put your sorrow into words. The grief you keep inside you will whisper in your heart until it breaks."
So wie Shakespeare es geschrieben hat, kann das nur ein Muttersprachler übersetzen. Frei übersetzt könnte es so aussehen:
Give word to your pain; fierceness untold depresses a loaded heart unto it breaks.