Hilfe bitte! Englisch

3 Antworten

Meine das sind diese (typischen) Jugendgeschichten, in denen jemand vom Jugendlichen zum Erwachsenen reift. Initiation bezieht sich mein ich aufs Leben, dass das nu richtig los geht, nachdem man xy erlebt hat usw. Story of Initiation is sowas wie ein fester ausdruck für eine bestimmte Art Literatur. Gibts da nix Gescheites von Dr. Google?

Danke :) Ich glaube so was in der Art könnte damit gemeint sein. Gegooglet habe ich auch, aber nichts gefunden.

0

Auf Deutsch heißt das auch "Initiation". In unserem Kulturkreis gibt es als religiöse Initiation die Firmung oder Konfirmation, dazu auch die Jugendweihe. Auch im späteren Leben gibt es Initiationen, aber Dich dürfte das Thema im Zusammenhang mit Jugendlichen interessieren.

http://de.wikipedia.org/wiki/Initiation

Hier findest Du viele weiterführende Links. Es ist eine sehr interessante Site auf Deutsch.

Hi.
Google "story of initiation".
Deine Übersetzung ist falsch. War das der Google-Übelsetzer?
Schau in eine gutes (Online-) Wörterbuch. Ich empfehle pons.eu.
(Nimm aber bitte nicht gleich den ersten Eintrag ...)

Gruß, earnest

Ich habe story of initiation geggooglet, aber google findet nur Webseiten auf Englisch, und ich bin nicht wirklich gut in englisch.

0
@Pannama

Dann google "Initiation" oder "Initiationsgeschichte".
(Auch mit pons.eu wärest du bestimmt auf diese Idee gekommen.)

3

Wie kann man über seine Nationalität stolz sein?

Hallo

Ich verstehe nicht wie ein Mensch stolz auf seine Nationalität sein kann. Man wird doch darin hineingeboren. Für mich ergibt das gar kein Sinn. Hab gerade auf FB eine Diskussion mit jemanden darüber..

...zur Frage

Was bedeutet der Titel Exit Through The Gift Shop?

Ich kanns schon übersetzen, jedoch ergibt es ja keinen Sinn, wenn man den Titel wörtlich übersetzen will. Was meint man damit, ist das eine redewendung oder ein Sprichwort? Was bedeutet es?

...zur Frage

kann eine Tote eine Geschichte erzählen?

Es geht um das Thema Zeitform.

Die meisten Bücher werden im Präteritum geschrieben. Natürlich muss das nicht sein. Aber es ist bekannt, dass der Leser so dem Buch besser folgen kann und auch, dass es dem Schreiber selbst angenehmer ist in der Vergangenheit zu schreiben.  

Jetzt kommt meine Frage:

Stellt euch vor die Story wird in der Ich-Form geschrieben und der Protagonist stirbt am Ende. Dann hat er doch keine Möglichkeit mehr seine Geschichte irgendjemandem zu erzählen.

Für mich ergibt das keinen Sinn oder habe ich einen Denkfehler?

Kann mir das jemand erklären? In welcher Zeitform sollte man bei so einer Situation schreiben?

Danke im Voraus :)

...zur Frage

Was bedeutet coral dead?

Hallo Zusammen

Was bedeutet es wenn mir Jemand ,,coral dead'' schreibt?

Mir ist schon bewusst wörtlich übersetzt heisst es Koralle tot, aber das ergibt für mich keinen Sinn. Steht das sonst noch für etwas?

Danke für eure Hilfe

...zur Frage

Kann mir jemand helfen einen Kommentar im englischen zu schreiben?

Ich brauche Hilfe weil ich es im Unterricht nicht richtig verstanden habe. "Growing up in two cultures is difficult".Darüber muss ich einen Kommentar schreiben mit einer Einleitung ,Hauptteil und meiner eigenen Meinung.Mit der eigenen Meinung schaffe ich das ,aber mit der Einleitung und dem Hauptteil brauche ich echt Hilfe.

...zur Frage

Zusammenfassung in Englisch - einleitung --

Hallo, wie schreibe ich diesen Satz in Englisch also nicht wortwörtlich sondern, dass es einen Sinn ergibt:

In der Geschichte "BLABLABLA" von Mr. Bla aus dem Jahre XXXX, geht es um ......

wie könnte ich das ins englische schreiben´?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?