hadn't? didn't have?

3 Antworten

"Astrid" hat bereits auf die brit. und amerik. Sprachform hingewiesen. In diesem Zusammenhang empfehle ich Dir: "beautifultimes", Dich in Zukunft dennoch auf das amerik.-englisch zu konzentrieren, weil diese Sprachform nahezu weltweit Anwendung findet (habe selbst beruflich und langzeitig alle Kontinente bereist). - Natürlich besteht der Engländer auf seine eigene Sprachform, übertragen im Commonwealth, doch findet er sich in vielen Ländern dieser Welt "belächelt" - oder gar in USA nicht immer verstanden! - Der Vorteil des "Amerikanisch" ist nun mal die vereinfachte Sprachform, jedoch stets unter Wahrung der verbalen Höflichkeitsformen, die man von dem Briten (und auch leider von uns) nicht immer erwarten kann. - Wenn Du Dich außerhalb des Großraums von London, Oxford, Cambridge und vielleicht noch in einigen anderen Regionen aufhältst, kannst Du bereits unterschiedliche Dialekte feststellen, mal ganz abgesehen von Schottland (!), die vielen Besuchern unverständlich erscheinen. Irland dagegen kommt dem amerik.-englisch noch am nächsten. - Neben Nordamerika und vielen anderen Ländern dieser Erde, wirst Du mit Deinem Schul-Englisch noch mal umlernen müssen. Auch mir ist es schon vor vielen Jahren nicht anders ergangen - und wollte im Übrigen dort auch keinesfalls auffällig werden. - Falls Du in dieser Richtung weiter an Dir arbeiten möchtest, kannst Du vielleicht unter Englischdialoge für Auslandsreisen fündig werden .... Good luck to you in school!

Hallo,

beides, I have two sisters und I have got two sisters ist richtig.

Das 'Problem' ist, dass es im Englischen 2 Verben für das deutsche Verb haben gibt, nämlich

1) have 2) have got

have = haben ist gebräuchlicher im amerikanischen Englisch.

Im britischen Englisch ist have got = haben gebräuchlicher.

An deutschen Schulen wird i.d.R. britisches Englisch unterrichtet.

Wichtig zu beachten ist aber, dass die Verneinung, Fragebildung und Kurzantwort unterschiedlich ist!

+ I have two sisters.

- I do not (don't) have two sisters.

? Do I have two sisters? - Yes, you do./No, you don’t.

aber:

+ I have got two sisters.

- I have not (haven't) got two sisters.

? Have I got two sisters? - Yes, you have./No, you haven't.

Beide Formen werden aber sowohl in den USA als auch in England verwendet und verstanden.

In den USA wird have got verwendet, viele Leute meinen aber, das sei 'kein gutes Englisch' und bevorzugen deshalb have.

In England wird have immer beliebter(aufgrund amerikanischer Fernsehserien und Kinofilme). Manche Leute meinen es 'höre sich höflicher an'. have got ist aber die Form, die im täglichen Sprachgebrauch verwendet wird.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.


In der Vergangenheit heißt es entsprechend:

didn't have oder hadn't got


:-) AstridDerPu