Französisch Text verbessern da ich nicht gut Französisch kann?
Hey ich würde mich sehr freuen wenn mir jemand mit einem guten Französisch hier nachhelfen kann (hab es halb mit Google Übersetzer gemacht, was man vielleicht sehen kann) ;) brauche den Text für die Schule .. ist eine Art Reisetagebuch (siehe Bilder einmal auf deutsch, und einmal auf Französisch übersetzt)


2 Antworten
nous avons commencé la journée par joindre notre hôtel en bus.
Ein Hotel kann nicht nett in dem Sinn sein, das können nur Menschen. Also eher agréable. dann entweder l'hôtel au centre de la ville oder l'hôtel au centre-ville oder noch besser au coeur de la ville
mit "parce que" einen Satz anzufangen, gehört zu den Todsünden im Französichen.
besser: Comme j'aime ... nous avons déjeuner dans .....
L'après-midi nous avons visiter la ville (regarder würde bedeuten, dass du irgendwo rumsitzt und die Stadt anschaust)
il y a beaucoup de (nach beaucoup immer "de") monuments intéressants
de belles places historiques et le colissé que nous avons visités.
le temps ist überflüssig, einfach il faisait beau
...des prochains jours
üblicher Fehler: zuerst den deutschen Text schreiben und dann mit begrenztem Wortschatz übersetzen. Das kann nur schief gehen. Besser gleich auf Französisch schreiben
.
Um das ganz richtig zu machen:
rejoindre notre hôtel (die Lösung des Fragestellers ist da nicht falsch)
nous avons déjeuné
Nous avons visité la ville
le Colisée, que nous avons visité (der Fragesteller meint offensichtlich die Besichtigung des Kolosseums, nicht der Plätze).
Wenn du ihn abtippst, wird sich vielleicht jemand finden.