English-deutsch?
Heyy, kann man zb "Würde seine großen augen erklären" 1 zu 1 ins englische übersetzen "Would explain his big eyes". Oder gibt es diese Art von Aussage im englischen garnicht?
4 Antworten
Das würde erklären, warum er große Augen hat.
That would explain why he has big eyes.
Meinst du das?
Mir fehlt hier ein bisschen der Kontext. Meinst du, dass er große Augen hat, und man bisher nicht weiß, warum er große Augen hat und dann einen Grund findet und dann sagt, dass dieser Grund die großen Augen erklärt? Wenn ja, ja das kann man so im Englischen sagen. "That would explain his big eyes" ist die lange Variante, aber du kannst, wie du es gemacht hast, auch das "that" weglassen, genauso wie du in deiner Frage das "dass" weggelassen hast, um den deutschen Satz zu kürzen.
Hätte nichts, was dagegen spricht. "(It) Would explain" hört man recht oft.
Man könnte auch "would explain, why he's having big eyes" sagen, je nachdem welcher Kontext
Ja genau so würde ich es auch sagen
LG