Englisch ,wo ist der unterschied zwischen take,make und done

10 Antworten

AstridDerPu hat die Hauptunterschiede in der Verwendung schon herausgestellt.

Vielfach muss man sich die englischen Wendungen natürlich einfach einprägen. Hier ist eine Liste mit solchen Ausdrücken:

http://www.englishclub.com/vocabulary/collocations-lists.htm

Ansonsten gib einfach 'make - take - do' bei Google ein und du wirst eine Menge Übungen und auch Erklärungen finden.

Das Schwierige für Deutsche ist eben, dass 'make' nicht immer mit 'machen', 'take' nicht immer mit 'nehmen' und 'do' nicht immer mit 'tun' gleichzusetzen ist.

Bei dt. machen da musst du in vielen, vielen Fällen dict.cc, LEO oder Pons konsultieren, wenn du's im jeweiliegen Gebrauch nicht schon kennst, denn da gibt's sehr verschiedene Übersetzungen:

  • ein Komma machen = to put a comma;
  • macht sich gut = looks good;
  • macht, dass ihr nicht ...= see to it.;
  • mach, dass du fortkommst = off with you!;
  • wieviel macht das? = how much is it?
  • ins Bett/in die Hose machen = to wet the bed/to wet one's pants;
  • mach doch/schnell/schon = hurry up;
  • das macht das Wetter = it's the weather;
  • macht nichts = doesn't matter,
  • mach dir nichts draus= don't bother;
    usw. usw.

  • take - ist nicht häufig, aber immer **to take a photo, take a nap **

  • do = verrichten, erledigen :

    • do the homework, what does he do?; do as you please!; that can be done:;that's the way to do it; you can't do anything about it;
  • make = immer etwas erzeugen, herstellen, auch im weitesten Sinn: he was made general, he made her his wife

.

to take= nehmen, to Make= machen, done kommt von do, tun

Hallo,

das ist eine sehr interessante Frage, denn gerade wir Deutschen haben oft Probleme mit der Verwendung von do vs. make.

Eindeutige Regeln gibt es dazu nicht, das ist Lernsache und im Zweifel muss man im Wörterbuch nachschlagen.

Grob gesagt wird

make = machen, im Englischen verwendet

• im Sinne von etwas herstellen (mit den Händen)

• für das Ausführen oder Auslösen einer bestimmten Handlung (auch eines Zustandes)

Beispiele:

• Mum makes a cake for my birthday.

• We make bird houses every winter.

• The pupils make a lot of noise in the break.

• She makes me happy.

• This song makes me sad.

do = machen, dagegen wird im Englischen verwendet

• im Sinne von etwas tun (mit dem Kopf - geistig)

• meistens wenn es um Arbeit geht

• meistens auch für Routinearbeiten im Haushalt

Beispiele:

• They do their homework in the afternoon.

• I often do the shopping in the evenings.

• She did the dishes after lunch.

• The teacher told us to do our exercises.

Übungen dazu findest du auch im Internet, z. B. hier:

http://www.englisch-hilfen.de/words/make_do.htm

Auch das eine Lernsache: feststehende Redewendungen, in denen machen mit take übersetzt wird:

  • take a picture / photo = ein Foto machen; fotografieren
  • take a nap = ein Schläfchen machen; kurz schlafen
  • u.v.m.

:-) AstridDerPu

Du meinst "take, make und do"? Das Problem ist, dass dies Verben sind, die in HUNDERTEN von Redewendungen vorkommen, die man im Zweifelsfall einfach KENNEN muss.

Die GRUNDbedeutung der Verben ist:

"take" = nehmen. "make" = machen im Sinne von "herstellen". "do" = machen, tun, ,it etw. beschäftgt sein".

TROTZDEM muss man eben einfach wissen, Beispiele: "You DO your homework. You MAKE your dreams come true. You TAKE photo. You MAKE a plan. You TAKE a trip. You DO well.