Englisch-Frage: Using participles?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

Relativsätze werden durch ein Relativpronomen eingeleitet.

Subjektpronomen und Objektpronomen haben oft die gleiche Form (who, which, that).

who, that verwendet man für Personen und Tiere mit Namen,

which, that verwendet man für Dinge, Gegenstände, Sachen und Tiere.

Steht ein Verb hinter dem Relativpronomen, dann ist das Relativpronomen ein Subjektpronomen.

Subjektpronomen müssen immer gesetzt werden.

• The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne.

Steht kein Verb hinter dem Relativpronomen (sondern ein Substantiv oder Pronomen), dann ist das Relativpronomen ein Objektpronomen.

Das Objektpronomen kann in notwendigen Relativsätzen wegfallen - muss aber nicht.

In dem Fall spricht man im Englischen auch von Contact Clauses.

• The book (which) I like best is "Winnie-the- Pooh".


Present Participle und Past Participle werden verwendet

• in den Zeiten und

• als Adjektive

und im Englischen häufig auch

um Sätze zu verkürzen.

Das Present Participle

ist die ing-Form des Verbs,

es wird verwendet:

• in der Verlaufsform der Zeiten (z.B. Present Progressive / Continuous) – I am writing.

• im Gerund – He is afraid of flying.

nach Verben der Ruhe und Bewegung, um diese näher zu beschreiben: come, go, sit, etc.


Beispiel: The girl sat crying on the sofa.

nach Verben der Sinneswahrnehmung,

um einen Verlauf der Handlung bzw. eine Wertung (Bewunderung, Missbilligung) deutlich zu machen.

feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch, etc.

Beispiel: Did you see him leaving?

• als Adjektiv - zur Beschreibung von Personen, Gegenständen, und Vorgängen. The book was boring. She was a loving mother.

um Aktiv-Sätze zu verbinden bzw. verkürzen, wenn zwei Sätze bzw. Satzteile das gleiche Subjekt haben.

Beispiel: She sat on the sofa and cried. – She sat on the sofa crying.

• Anstelle von Relativsätzen

Beispiel: Most children who live in slums are ill. (Relativsatz) Most children living in slums are ill. (Partizipialkonstruktion)

Anstelle von adverbialen Nebensätzen

• When we passed the church, we saw a wedding carriage. (adverbialer Nebensatz) Passing the church, we saw a wedding carriage. (Partizipialkonstruktion)


Das Past Participle

ist die 3. Verbform in den Listen der unregelmäßigen Verben.

Bei regelmäßigen Verben dagegen wird das Past Participle durch Anhängen von ed ans Verb gebildet.

Das Past Participle wird benutzt

• für Perfekt-Zeiten (z.B. Present Perfect Simple) – He has left. She has painted.

• für Passiv-Form: The picture was taken. The ceiling was painted.

• als Adjektiv: I was bored to death. zur Beschreibung von Gefühlen.

um Passiv-Sätze zu verbinden bzw. verkürzen, wenn zwei Sätze bzw. Satzteile das gleiche Subjekt haben: The boy was given an apple. He stopped crying. ----> Given an apple, the boy stopped crying.

Anstelle von Relativsätzen: We read the book, which was recommended. (Relativsatz) We read the recommended book. (Partizipialkonstruktion)

Grammatik und Übungen hierzu findest du auch im Internet, z.B. bei ** http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/participles**:

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

AstridDerPu  22.01.2012, 23:14

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat. Hoffentlich hat's geholfen!

Danke für das Sternchen!

:-) AstridDerPu

0

Ganz klar: Dieser Partizipialsatz verkürzt einen RELATIVSATZ, denn man kann auch sagen:

"The DVD which is playing now was a present from my mother."

"which is playing" ist ein Relativsatz - und das present participle verkürzt den Satz ein bisschen.

Als Hilfe noch Beispiele für Relativsätze im Deutschen - wobei Du beachten musst, dass die meisten Relativsätze im Englischen NICHT durch Kommata abgetrennt werden dürfen:

Das Buch, das du gerade liest, ist schon sehr alt. ---- Der Computer, den ich vor 10 AJhren gekauft habe, ist jetzt kaputt. --- Der Mann, dem ich ich gestern begegnete, war mir unheimlich. ---Das Haus, dessen Besitzer ich nicht kenne, steht leer.

Alle diese Sätze sind deutsche Relativsätze. Adverbiale Nebensätze der Zeit; des Grundes; der Bedingung werden im Englischen eingeleitet mit z.B. when; while, as ; because, as; if.

Relativsätze dagegen werden eingeleitet mit who, which, that, whose.

Hier eine Schritt-für-Schritt-Erläuterung zu Deinem Beispiel: "The DVD which is playing now..." ist, wie Du richtig sagst, ein Relativsatz. Erkennen kannst Du das auch, indem Du ihn übersetzt: "Die DVD, WELCHE/die ...(Relativpronomen). Beim Weglassen des Relativpronomens "which" (wann so etwas geht, hat Astrid erklärt) erhältst Du einen "verkürzten Relativsatz", einen "contact clause" (der viel eleganter ist als die Langform und deswegen gern benutzt wird). Tipp: Denk hier - für einen Augenblick lang - nicht an Partizipialkonstruktionen (natürlich ist es eine, aber schieb das für einen Moment zur Seite). Denk bei "the DVD (which) is playing now" an ein für diese Situation völlig normales Present Progressive ("the DVD is playing NOW"), dann kommst Du nicht durcheinander. OK? Gruß, earnest

The DvD playing now was a present from my mom Bedeutet eig wenn ich mich nicht irre Die DVD-Wiedergabe jetzt war ein Geschenk von meiner mom

TheMallyWeijl 
Fragesteller
 11.01.2012, 02:37

Das hilft ja nicht bei der Frage, das weiß ich selbst!! Es geht ja um die Nutzung von den participles und die ist für viele Sachen, da, aber ich kann nie erkennen wofür!

0
earnest  11.01.2012, 06:56

Google?

0