Eine Frage an die Türken hier

3 Antworten

"Maşallah, nazar değmesin" (ich hab jetzt mal die spezifischen türkischen Buchstaben richtig geschrieben) heißt das ganz einfach: "Gott segne dich und bewahre dich vor dem bösen Blick". Das ist eine türkische Redenswende für alles, was schön und gut ist. Das kann auch ein Stück Möbel sein oder ein Auto. In der türkischen Sprache wird sehr viel mit "Allah" gesagt; das heißt nicht immer, dass man sehr religiös ist. Es ist einfach eine Redensart.........und an den "bösen Blick" glaubt man dort schon noch....

Die Hälfte meiner Antwort ist verschwunden: Als Antwort gibst Du ein bezauberndes Lächeln und sagst "Teşekkürler, çok naziksin/naziksi eksik olmayin". Das heißt: "Danke, du/Sie bist/sind sehr höflich. Mögest Du/Sie mir niemals fehlen" Das klingt zwar sehr hoch gestochen, aber so redet man halt immer noch. Und es ist nur höflich.

Enalita2  29.07.2013, 11:12

mein Gott, ein Schreibfehler "çok naziksin/naziksiniz, eksik olmayin" Mein PC löscht mir manchmal ganze Sätze...........

0

red deutsch ich kann kein türkisch^^ das ist jetzt nicht irgendwie komisch gemeint,hab selbt türkische freunde,gute,aber ich würde das sagen,wenn ich wem gut kenne und ich sag von mir aus in seiner sprache selam oder er zu mir selam iss das kein ding,aber sowas iss unhöflich wenn der andere weiss das du ihn nicht verstehst;)

masallah heisst glaube sowas wie sei gesegnet mit so ein sch brauch mir eh keiner kommen

Feliciiaa 
Fragesteller
 28.07.2013, 21:53

Verstehe gerade nicht was dein Problem ist? Ich weiß selber nicht was man auf türkisch darauf anwtorten kann deshalb frage ich die Türken bzw. Leute die mir sagen koennen wie ich auf ihrer Sprache etwas am besten darauf erwiedern kann.

1
Feliciiaa 
Fragesteller
 28.07.2013, 21:57
@Feliciiaa

Außerdem sagt man masallah zu jmd den man hübsch findet zb. "Deine Tochter ist wunderhübsch, masallah" Und mashallah heißt 'Gott behüte dich'. Hab ich gegoogelt und wenn du jetzt sagt schau doch gleich nach deiner Frage nach, das habe ich gemacht aber keine Antwort dazu gefunden.

0
Enalita2  29.07.2013, 10:33

Was hast Du für ein Problem? Wenn Du das sagen würdest, dann bist Du ein ungehobelter Stoffel. Man kann auch freundlich sagen, dass man es leider nicht versteht. Und wieso sagst Du "selam" sei kein Problem, aber der Satz, den sie fragt, ist Mist? Dein Deutsch ist auch nicht gerade vom Allerfeinsten...........und Kamerad, wenn Du kein türkisch kannst, dann verschwinde doch aus diesem Forum. Was hast Du hier zu suchen? Nur um Deine blöden Ansichten zu verbreiten? Wenn Dir ein türkischer Mitbürger sagen würde, hey red gefälligst türkisch, ich kann Dich nicht verstehen.....Was dann?

0