Chinesische oder japanische Schrift?

2 Antworten

Da steht

ta bo to ru

--> "botoru" ist die japanische Katakana-Schreibweise des englischen "bottle" für "Flasche".

Das "ta" vor bottle würde aber nur Sinn ergeben, wenn das, was du fotografiert hast, nicht das ganze Wort war, sondern davor noch ein "ウォー" stehen würde. Das würde dann mit dem "ta" zusammen <Water bottle> ( ウォータボトル) ergeben.

Wenn man

タボトル

in Google eingibt, kommen Bilder mit Flaschen von "I.W. Harper" Bourbon Whiskey dabei raus.

Und wenn man das erste Zeichen etwas absetzt, kommt

タ ボトル = Ta botoru = "bottle" raus. Ich habe aber absolut keine Ahnung von Japanisch sondern bin gerade fasziniert, was Google so alles mit einem pixeligen Bild anstellen kann ;-)