Brauche Hilfe in Latein! Übersetzten
Komme mit der Übersetzung nicht klar:( Unsere Lehrerin war krank und dann hatten wir bei Vetretung, und die hat uns Hausaufagaben gegeben die nur die schlausten können :( Und ich verstehe das nicht! Könnt ihr mir bitte helfen ! Wenn ich die übersetzung nicht habe dann kriege ich eine mündliche 6-.- Könnt ihr mir die Sätze übersetzen? Aber bitte mit erklärung! Ich will nicht nur einfach alles abschreiben!
Multis civibus interfectis Oedipus oraculum de causa pestis consuluit. Oraculum iussit hominem, qui Laium necaverunt, puniri. Itaque oedipus cura civium commotus non dubitavit quaestionem de morte regis instituere. Multos homines interrogavit. Tandem fatum suum cognovit: Intellexit se ipsum patrem necavisse et matrem in matrimonium duxisse Danke schonmal (:
3 Antworten
Nachdem viele Bürger gestorben waren, befragte Ödipus das Orakel (das Apollo-Orakel in Delphi) nach dem Grund für die Pest. Das Orakel befahl den Mann zu bestrafen, der Laius (Vater des Ödipus, damaliger König) getötet hatte. Von der Sorge um seine Bürger getrieben zögerte Ödipus deshalb nicht eine Untersuchung über den Tod des Königs anzustellen. Er befragte viele Menschen. Schliesslich erfuhr er sein Schicksal: Er erkannte, dass er selbst seinen Vater getötet hatte und seine Mutter geheiratet hatte.
Alles klar? Damit müßtest Du eigentlich eine 1+ bekommen ;)
Sie, dass viele Bürger des Orakels erschlagen werden, der Ursache des Ödipus konsultiert die Pest. Die Last der bestellte ein Mann, der Laios Schärfe des Schwertes hat, bestraft zu werden. Ödipus und so wurde er der Obhut der Bürger bewegt sich nicht auf die King 's Untersuchung des Todes des Instituts zögern. Viele Männer gefragt. Endlich wusste er, sein eigenes Schicksal zu: Ich habe ihm und der Mutter des Vaters der necavisse in der Ehe geführt verstanden
Multis civibus interfectis
Oedipus
oraculum
de causa pestis
consuluit.
Oraculum iussit
hominem, qui Laium necaverunt, puniri.
Itaque Oedipus
cura civium commotus
non dubitavit
quaestionem de morte regis
instituere.
Multos homines interrogavit.
Tandem fatum suum cognovit:
Intellexit
se ipsum patrem necavisse et matrem in matrimonium duxisse
...
so hast du es schön aufgereiht - viel Spaß!