Ballermann auf Spanisch?
Der deutsche Begriff für diese Partyzone ist ja „Ballermann“. Wie sagen die Mallorqiner/ Spanier eigentlich dazu?Gibt es überhaupt ein Spanisches Pendant? Ist ja eine populäre Zone und gelegentlich ein heißes Pflaster
3 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Spanisch
Ballermann ist die Verdeutschung von Balneario, So heißen die Bäder, also Badeabschnitte, Sektoren.
Botellón wäre jetzt das, was Spanier für ein Massenbesäufnis auf Plätzen nehnen würden. Es geht aber meist gepflegter zu.
Ansonsten zona de marcha für Partizone.
S'Arenal sagt man dort zu diesem Gebiet. Auf Spanisch sagt man El Arenal
Die ursprüngliche Bezeichnung für den Abschnitt war Balneario 6. Das wurde zu Ballermann verballhornt.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Selbstorganisierte Reisen auf drei Kontinenten