Animes lieber auf deutsch oder deutsche untertitel?


19.03.2024, 06:50

Ich weis nicht auf was ich gucken soll. Auf deutsch ist das voll schlecht die namen und alles daran ist schlecht aber auf deutsche untertitel krige ich nicht mit was passiert weil ich lesen muss. Dafür ist es aber viel geiler und besser als deutsche dub

Das Ergebnis basiert auf 29 Abstimmungen

Ger dub 62%
Ger sub 38%

15 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Ger sub

Ich bin recht gut im lesen und ich finde Japanisch klingt viel besser! 😘

Woher ich das weiß:Hobby – Animefan-Ich kann ohne Anime nicht leben!
Ger dub

Wenn ich auf den Anime stosse wenn bereits ein DE Dub vorhanden ist höre ich rein. Gefällt mir die Wahl der Sprecher bleibe ich dabei. Wenn nicht wechsle ich zu Japanisch.

selten habe ich den Anime bereits auf Japanisch gesehen und sehe ihn nochmal auf Deutsch. Da ich Manga bevorzuge sehe ich den Anime meist nur einmal.

Ger dub

Ich persönlich schaue am liebsten im Dub, dar ich die deutsche synchro Klasse finde, sie trifft oft gut den Ton des Originals, manchmal ist es auch oft das aus einer langweiligen Konversation etwas Lustiger gemacht wird, was man mögen kann oder nicht.

Gerade im comedy Bereich ist die synchro am besten, dar ich finde das hier die Situations Komik der Japaner und die Wortspiele der synchro sich gut ergänzen.

Ja, natürlich gibt es Fehler in der Übersetzung, aber die gibt es auch in den Untertiteln.

Aber jeder hat die meistens die Wahl zwischen Dub oder Sub, also sollte man sich nicht allzu sehr streiten "besser" ist.

Woher ich das weiß:Hobby – Schau und spiele schon länger
Ger dub
Auf deutsch ist das voll schlecht die namen und alles daran ist schlecht...

Das ist natürlich subjektiv - aber in vielen Fällen werden Anime/Serien und Filme gar nicht in andere Sprachen übersetzt.

Dass es so viele ausländische Produktionen auf Deutsch gibt, liegt an der mangelnden Anpassungsbereitschaft der Deutschen.

Wir haben übrigens einige der besten Synchronsprecher der Welt und die deutsche Übersetzung ist um ein Vielfaches besser als alle anderen.

Also freue dich einfach darüber, dass sich jemand die Mühe gemacht hat, das Werk in deine Sprache zu übersetzen. Ich habe vor kurzem einen Beitrag von einem jungen Paar gelesen, das ausgewandert ist und sich darüber wunderte, dass Kinofilme in ihrem Land nur auf Englisch gezeigt werden, weil die meisten/fast alle Filme nicht in diese Sprache übersetzt werden...

Ger sub

ich finde Serien und Filme in der Originalsprache immer am besten