Regen euch die langen deutschen Wörter auch manchmal auf?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich finde sie lustig, da typisch Amtsdeutsch. Noch lustiger ist das längste Wort Finnisch:

Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

Ein Unteroffiziersschüler, der zum Hilfsmechaniker für Flugzeug-Strahltriebwerke ausgebildet wird. 

lento = Flug

kone = Maschine

  Lentokone = Flugzeug

suihku = Dusche

turbiini = Turbine

moottori = Motor

  suihkuturbiinimoottori = Strahltriebwerk

apu = Hilfe

mekaanikko = Mechaniker

  apumekaanikko = Hilfsmechaniker

ali = unter

upseeri = Offizier

  aliupseeri = Unteroffizier

oppilas = Schüler

Zum schreiben ja, aber ansonsten mag ich sie.

Sex ist das englische Wort für Geschlecht. Nicht Geschlechtsverkehr.

Und Sinusitis ist Latein, nicht Englisch.

Nö.

Englisches Wort: Sex → auf Deutsch: Geschlechtsverkehr

Im Deutschen sagt man auch "Sex haben". Dafür musst du nicht nach England. Zumal im Englischen "Sex" nicht unbedingt "poppen" bedeutet, sondern ganz einfach "Geschlecht".