Französisch

347 Mitglieder, 3.430 Beiträge

Wie kann ich mein Französisch bzw. mein Hörverstehen verbessern?

Hallo an alle, heute habe ich die letzte Schulaufgabe in Französisch geschrieben und habe gemerkt, dass es nicht so gut gelaufen ist, da hörverstehen dabei war. Bis jetzt dachte ich, dass ich in dem Fach sehr gut wäre aber in dieser Schulaufgabe hatte ich viele Lücken. Ich bräuchte Tipps wie ich mich allgemein verbessern kann und vor allem mit dem hörverstehen, danke im vorraus Ps.: Bin in der neunten klasse am Gymnasium

richtig im Passé Composé?

Hey Leute, ich muss eine kurz Geschichte im Passé Composé schreiben, ich habe folgenden Text und würde gerne wissen ob sie richtig im Passé Composé formuliert wurde C'était un tournoi de football de l'école. C'était la finale contre la classe parallèle. Avant le match, j'étais très excité, c'était un match important. Juste avant la fin, j'ai marqué un but. En jubilant, j'ai glissé et je me suis cogné la tête contre le poteau.

Richtig im participe passé geschrieben?

Hey Leute, ich muss eine kurze französische Geschichte schreiben welche im participe passé geschrieben werden soll. Nun habe ich mit etwas Hilfe diesen Text geschrieben, kann mir jemand sagen ob der Text richtig im participe passé geschrieben ist? C'était un Tournoi de football de l'école, c'était la finale contre la classe parallèle. J'étais excité avant le match, mais j'ai réussi à marquer un but pendant le match. J'ai commencé à crier de joie, mais j'ai glissé et je me suis cogné la tête contre le poteau.

Übersetzung auf Französisch?

Hey Leute, Ich muss eine Geschichte im participe passé schreiben, ich kann leider kein Französisch und die Übersetzer benutzen immer andere Zeitformen so dass meine Lehrerin es merkt. Kennt jemand die Übersetzung von diesem Text auf Französisch im participe passé? Es war ein Schulfussballtunier, es war das Finale gegen die Parallelklasse. Ich war vor dem Spiel aufgeregt, im Spiel habe ich es jedoch geschafft ein Tor zu erzielen. Voller Freude fing ich an zu Jubeln doch dann rutschte ich aus und schlug mir den Kopf an dem Pfosten an.

Habe ich den Text richtig ausgefüllt?

Ich bringe mir selber Französisch bei und habe einen französischen lückentext ausgefüllt, und wollte wissen, ob ich richtig lag. Ich musste dort zwischen imerfait und passé composé unterscheiden. Liege ich da richtig? Wenn nein, wo liegen meine Fehler? Vendredi matin, des policiers ont arivé (arriver) (1) dans le cinéma. Ils avaient (avoir) (2) des valises avec beaucoup d’instruments spéciaux. Ils ont mettu (mettre) (3) des gants et ils ont commencé (commencer) (4) à regarder partout pour voir s’il ont eu (y avoir) (5) des indices. On pensaient (penser) (6) qu’il y avait eu plusieurs personnes mais elles avaient (avoir) (7) dû toutes porter des gants car il ne sont pas y eu (ne pas y avoir) (8) d’empreintes et toujours pas de témoins. Les policiers n' ont pas trouvé (ne pas trouver) (9) d’indices. À un moment donné, un policier venais (venir) (10) voir le commissaire et lui dirais (lui dire) (11) : « Eh bien, nous ne ont pas trouvé (ne pas trouver) (12) grand-chose mais regardez, nous ont trouvé (trouver) (13) un bouton noir qui était (être) (14) près de la porte de der- rière et aussi deux jetons de scrabble qui etait (être) (15) sous un fauteuil.
Bild zum Beitrag