Ganz ehrlich? Lies ganz viel auf Englisch. Schau ganz viele englische Serien.
Bin selber Englisch-Studentin gewesen, und musste dieses Seminar Translation German - Englisch absolvieren. Hatte seit der 10.Klasse in der Schule kein Englisch mehr, und war in dem Kurs wegen Krankheit nur 2 mal anwesend. Hatte aber trotzdem die beste Note (1.3).
Um ins Englische zu übersetzen brauchst du vor allem ein gutes Vokabular, aber auch ein Gefühl für die Sprache und idiomatische Ausdrücke. Zum Beispiel sowas wie "um den heißen Brei herumreden" kannst du nicht mit "talk around hot porridge" übersetzen, sondern die korrektere Übersetzung wäre wohl "beat around the bush".
Das lernst du nicht durch Vokabelnlernen, sondern durch Anwenden der Sprache. Such dir Lieblingsbücher oder Autoren, und lese alles auf Englisch. (Ich hab damals Englisch mit Star Trek Romanen gelernt. ;) )
Zusätzlich hilft eigentlich nur üben, üben, üben. Am besten mit Translations. Such dir verschiedene Texte und übersetze diese ins Englische, dann lass jemanden korrigieren der gut Englisch kann, oder am besten sogar Muttersprachler ist. So kannst du zu bestimmten Themengebieten auch schon hervorragend fachspezifisches Vokabular aufbauen.
Wichtig ist auch, fachspezifische Texte zu lesen. Sollst du z.B. einen Text der Medizin übersetzen, lies amerikanische Medizinjournale zum Thema. Oft ist auch Wikipedia eine Klasse-Anlaufstelle, da es fast schon sowas wie ein moderner Rosetta-Stone ist. Du findest fachspezifische Artikel meist in mehreren Sprachen, und oft handelt es sich hierbei um die gleichen Artikel, nur übersetzt. Das ist hervorragend um in der Praxis zu sehen, wie bestimmte Fachwörter verwendet werden - oder was das englische Äquivalent ist.
Ist alles etwas zeitaufwendiger, ich weiß... aber leider ist mir keine Möglichkeit bewusst, wie es 'auf die Schnelle' geht. ;)