Das ist tatsächlich etwas eigen und tatsächlich deutlich anders als im Deutschen. Ich als Deutscher bin irgendwie so gestimmt zu sagen, dass die Nacht irgendwie ab 11 oder 12 Uhr beginnt. In den USA ist das deutlich anders.

Ab 19:00-20:00 spricht man dort schon von 'night'. Wenn du dich z.B. mit einem Amerikaner um 6pm triffst und ihr dann bis 9pm was macht, wirst du am nächsten Tag wahrscheinlich "last night was fun" zu lesen bekommen. 

Beim SuperBowl z.B. liegt es daran, dass der bis 10pm Ortszeit so in etwa ging und das auch zu erwarten war, deswegen wird hier von 'night' gesprochen.

Das ist als Deutscher wirklich hart, ich habe mir das bis heute nicht angewöhnt und bleibe nach wie vor bei evening :)

...zur Antwort

Davon abgesehen, dass "lend" das richtige Wort ist, sind deine beiden Versionen, vor allem die Erste, absolutes DENGLISCH.

I can lend it to you   ist richtig.

"I can lend you it" ist eine englische Blamage

...zur Antwort

Rebound heißt wortwörtlich übersetzt: "Abpraller"

Im Basketball wird der Begriff verwendet, wenn ein Ball vom Korb oder dem Glas dahinter abprallt und ihn jemand fängt, hat der Spieler den Rebound gemacht.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.