Nein, überstechen ist nicht nötig. Ich kenne selbst jemanden mit Svastika-Tätowierung, die auch meistens sichtbar ist. Manchmal gibt es deswegen Anfeindungen, aber meistens lässt sich das klären, indem man drüber redet, was die Hintergründe für das Tattoo sind.
Das ist nicht Sanskrit, sondern Tibetisch. Da steht om mani padme hum. Es ist wohl das am weitesten verbreitete buddhistische Mantra. Schau mal in Wikipedia :
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Om_mani_padme_hum
Jargalsaikhan ist in der Tat ein mongolischer Name und wie viele Namen in der Mongolei aus 2 Worten zusammengesetzt. Wörtlich bedeutet der Name "Glück-schön" bzw. Glück und Schönheit. :-) Auf Mongolisch wird der Name Жаргалсайхан geschrieben. In der traditionellen mongolischen Schrift, die bis in die 1930er/40er Jahre in der Mongolei in Gebrauch war und heute noch in der inneren Mongolei in China benutzt wird, sieht das dann (glaube ich) so aus: ᠵᠢᠷᠭ᠋᠋ᠠᠯᠰᠠᠢᠬᠠᠨ (eigentlich von oben nach unten, aber das kann dieses Textfeld nicht...) :-)
Ich habe eine Übersetzung auf der Seite hinzugefügt, wo Du geschaut hast, schicke sie Dir aber auch hier. Das Ganze ist jetzt auch auf Deutsch einigermaßen singbar, aber nicht 100% genau übersetzt. Z.B. habe ich um des Reimes Willen (wie es im deutsch synchronisierten Film auch getan wurde) "hold" benutzt, wo im Original "bold", d.h. kühn, tapfer, frech u.ä., stand... Die Ortsbezeichnungen habe ich so halb übersetzt, aber das ist natürlich nicht der beste Weg...
An einem Sommermorgen
Streunt' ich vorsichtig umher
Unten an den Wällen von Wapping
Traf ich 'nen Seemann, ganz heiter.
Der sprach mit 'nem jungen Mädel,
Das wie in Schmerzen schien
Und ihm sagte "Will, wenn du gehst,
Wirst du nie wieder heimwärts zieh'n."
Mein Herz durchbohrt von Amor
Ich verschmäh' das Glitzergold
Und rein gar nichts kann mich trösten
Nur mein tapf'rer Seemann hold.
Sein Haar in Ringellocken
Seine Augen kohlenschwarz
Mein Glück soll ihn begleiten
Wohin er auch gehen mag.
Vom Turmberg bis nach Schwarzwall
Werd' ich wandern, weinen, klagen
Alles für mein'n lust'gen Seemann
Bis die Segel ihn heimwärts tragen.
Mein Herz durchbohrt von Amor
Ich verschmäh' das Glitzergold
Und rein gar nichts kann mich trösten
Nur mein tapf'rer Seemann hold.
Mein Vater ist ein Kaufmann
Das ist die Wahrheit, was ich sag
Und in der großen Stadt London
Schwelgt er im Reichtum Tag für Tag.
Sein Besitz, der übersteigt
300, 000 Gold
Und er schaut bös' auf seine Tochter,
Die liebt 'nen tapf'ren Seemann hold.
Eine Feige für seinen Reichtum,
Seine Waren und sein Gold
Wahre Liebe veredelt mein Herz
Gib mir meinen Seemann hold.
Mein Herz durchbohrt von Amor
Ich verschmäh' das Glitzergold
Und rein gar nichts kann mich trösten
Nur mein tapf'rer Seemann hold.
Sollt' er in Armut zurück kommen
Aus der Ferne übers Meer
An meinen zarten Busen
drückt' ich meinen lust'gen Teer. (Teerjacke, alter Ausdruck für Seemann)
Mein Seemann ist so heiter
Wie der schöne Monat Mai
Und oft sind wir gewandert
Auf der Ratcliffe Chaussee
So manch hübsch erblühtes
Mädchen haben wir geseh'n
Angelehnt an die Brust
Ihres lust'gen Seemanns schön.
Mein Herz durchbohrt von Amor
Ich verschmäh' das Glitzergold
Und rein gar nichts kann mich trösten
Nur mein tapf'rer Seemann hold.
Mein Name ist Maria
Eines Kaufmanns Kind, achtbar,
Und doch verließ ich meine Eltern
Und dreitausend Pfund pro Jahr
Kommt all ihr hübschen Mädchen
Ganz gleich, wer ihr auch seid
Die ihr liebt 'nen tapf'ren Seemann
Der auf den Meeren weilt (Der die tosende See durchteilt)
Als in der Höh' im Sturm
mir fern zu sein er klagt
und innig betet, kommt der Tag
da er nie mehr umherstreifen mag.
Mein Herz durchbohrt von Amor
Ich verschmäh' das Glitzergold
Und rein gar nichts kann mich trösten
Nur mein tapf'rer Seemann hold.
Ich habe längere Zeit einen Garten biologisch bewirtschaftet, wo auch viele Schnecken waren, die mir etliche der (gekauften) Jungpflanzen weggefressen haben und sich bei Sonne wie von myotis beschrieben, gern auch auf dem Nachbargrundstück, verkrochen haben. Im Winter haben die Nacktschnecken auch kleine Erdnester mit Eiern angelegt (also doch "Schneckenlöcher"), die Gehäuseschnecken wählten dafür öfter die Nähe des Kompostplatzes oder altes Holz.
Nach einem ziemlich hoffnungslosen Kampf gegen die Schnecken (u.a. mit der besagten Methode, ihnen ein Brett als Versteck anzubieten), bin ich dazu übergegangen, sie im Garten zu beschäftigen: ich habe Pflanzen nur noch ausgesät (reichlich) und in den etwas lockerer bestandenen Beeten gemulcht. Meistens habe ich keine einzige Schnecke gesehen, doch sobald ich den Mulch ausgebracht habe, kamen sie, fast wie Haustiere, sehr schnell angekrochen und haben sich über ihre Mahlzeit hergemacht und die Pflanzungen für mich gedüngt...