Richtig
Es geht schnell genug vorbei. Wenn du es noch beschleunigen willst, da gibt es einige Methoden, aber versuch doch, glücklich zu sterben. Unternimm Abenteuer. Irgendwann lebst du entweder oder du stirbst.
Selbstmord ist keine schöne Art, zu sterben.
Es gibt Besseres.
Wenn du schon im Leben keine Freuden hattest, dann such sie dir wenigstens im Tod.
Oder halte durch. Es wird besser.
Nein, fühl dich auf keinen Fall gezwungen, in einem bestimmten Alter bestimmte Dinge tun zu müssen. Es ist auch okay, mit 19 noch Jungfrau zu sein.
Bist du ein Mädchen oder ein Junge?
Das ist okay.
Wenn deine Klassenkameraden dich dafür mobben, solltest du dich aber schnellstmöglich an deine Lehrer oder Eltern wenden.
Innocent
Intelligent
Intellectual
Important
Icy
Invulnerable
Or Clara Oswald, the impossible girl
If = es ist nicht sicher, dass es passieren wird
When = früher oder später WIRD es passieren, das steht fest
*lose
Ja, es ist richtig. Und das tut mir leid, mit deinem Freund :((
"At first I was a little shy"
Aber
"In the beginning, there was heaven and earth" (zB)
That moment when your dog is more interested in the fricking stairs than in your morning walk
Wiped off the fricking game board ;)
Yep, auf jeden Fall. Bei Gelegenheit kannst du auch dein Handy (und Siri, wenn du ein iPhone hast) auf Englisch stellen.
I didn't think it was necessary to continue our non-conversation.
Ich glaubte, es wäre unnötig, unsere Nicht-Konversation weiterzuführen.
They got used to their world / they adapted themselves to the world they were living in
Slang wäre "I'm in a pretty christmassy mood", aber das ist auch wirklich nur Internet-Slang, okay? Richtig wäre "I'm in a Christmas mood"
I've been learning English for 7 years now and I'm confident enough to say I'm pretty good at it.
Aber bitte... mein das bitte nicht ernst. Bitte. Es würde dir nämlich nie jemand glauben, dass du das seit 7 Jahren machst.
Ignoriert meine andere Antwort, ich habe nicht genau hingesehen und habe "give in" statt "lean in" gelesen 😂😂😂😂 also so ziemlich das Gegenteil
Englisch und französisch sind halt immer die besten.
Didn't you realize yet there's nobody here? Well, that's how it is. Now f*ck off.
Hast du noch nicht mitgekriegt, dass hier keiner ist? Nun, es ist so. Also hau ab.
...und die Königin lebte glücklich weiter in ihrem eigenen besch*ssenen Schloss mit ihrem eigenen Geld und kümmerte sich verdammt noch mal nur um sich selbst.