Satz auf Englisch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

This moment when your dog is more interested in a staircase than in your morning walk ...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von satinkka
03.11.2016, 21:10

Danke dir!

1
Kommentar von berieger
03.11.2016, 21:12

Würde ich auch so sagen....aber was das mit der Treppe soll.... ?

0
Kommentar von satinkka
03.11.2016, 21:14

Mein Bruder ist 9 und wünscht sich das als Beschreibung zu nem Bild, wenn er das als besonders lustig empfindet soll ers doch haben.^^

1
Kommentar von satinkka
03.11.2016, 21:18

Ist halt ne Bilderreihe wo er versucht den Hund an einer Treppe (eine Steintreppe draussen) vorbeizuführen, an welcher sein Hund nie ohne 10 Minütige Inspektion vorbeigehen möchte. (Liegt auf seiner "Morgenspatziergangsroute")

1

That moment when your dog is more interested in the fricking stairs than in your morning walk

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich schlage dir diesen Anfang vor:

"The very moment your dog .." - der Rest siehe adabei. 

Oder auch: "That very special moment when your dog decides ..."

P.S.: Morgenspaziergang. Aber: morgendlicher Spaziergang

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von satinkka
03.11.2016, 21:30

Danke!

1
Kommentar von adabei
03.11.2016, 21:32

Ja, so klingt es besser.

0

Was möchtest Du wissen?