"You are amazing" - Übersetzung... Wenn ein Engländer das Wort "amazing" inflationär benutzt, bedeutet es doch eher "toll" als "erstaunlich", oder?

2 Antworten

Das sehe ich genauso.

Es entspricht dem vielleicht noch inflationärerem Gebrauch des Wortes "awesome" durch (meist junge) U.S.-Amerikaner.

Gruß, earnest

Sehe ich auch so. "Klasse", "Toll", "Schön"