Wieso gibts kaum chinesische Animes mit Ger sub?
Wieso brauchen die sub Gruppen für chinesische Animes viel länger als bei japanischen Animes. Zb: der Anime "Aishen Qiaokeli-ing..." den gibts es seid 2015 es gibt soger eine 2 Staffel mittlerweile aber die erste Staffel ist bis heute "2018" erst bis zur 6 Folge gesubt. Ich verstehe nicht wieso. Falls jemand eine Antwort hat danke schonmal :)
5 Antworten
Animes sind nur Japanisch und nich chinesisch is für mich dann kein Anime
Weil sehr viele Anime heutzutage nicht mehr von Subgruppen gesubbed werden. Die illegalen Seiten klauen sich einfach die offiziellen Releases von CR, AOD, Wakanim, usw.
Nicht lizenzierte Anime müssen deshalb auch von jemandem gesubbed werden, der Zeit und Lust dazu hat.
Zum einen stimmt deine Terminologie nicht, Anime sind japanische Aminationsserien also chinesische fallen nicht darunter.^^
Das liegt schlichtweg daran, dass sich weniger Menschen für diese Serien interessieren, somit ist es auch sehr schwierig ein Übersetzungsteam zu erstellen. Des weiteren werden sie häufig nicht mal ins englische übersetzt, das erschwert das ganze natürlich auch, also Hauptgrund: mangelndes Interesse.
Weil die keine Sau gucken will.
Ich vermute weil der Markt bzw die Zielgruppe in Deutschland nicht so groß ist das es sich wirtschaftlich lohnen würde.
Das denke ich auch. Interesse besteht schon, aber es wird genau wie Anime an sich nicht wirklich ernstgenommen. Leider.
Hm aber der oben genannte Anime kommt sehr gut an eigentlich in eng sub