Wie würdet ihr das hier übersetzen? Englisch-deutsch
"An apple a day keeps the doctor away, but if the doctor is cute, screw the fruit."
;D
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Ein Apfel am Tag hält dir den Doktor vom Hals. Aber wenn der Doktor hübsch ist, dann verzichte auf die Früchte...
also wenn der Doktor heisst ist.. und man dahin will.. kein gesundes Zeugs essen sowas in der Art
Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern (man bleibt gesund, muss ihn also nicht aufsuchen). Falls der Doktor aber süß ist, scheíß auf die Frucht (den Apfel).
Ich würde das so übersetzten: Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern, aber wenn der Arzt ist nett, schrauben Sie die Früchte. Da hat mir dieser Link sehr geholfen: www.translate.google.de.
stine0804
29.09.2010, 21:32
@blablubberfasel
ich liebe den google übersetzer. das ding ist echt panne =D
hahaha.da hat aber jemand nicht aufgepasst im englisch unterricht,was? hahahahahaaaaaa....schrauben sie die früchte!! hahaha ich kann nicht mehr. ja,da hat der link dir echt sehr geholfen muuhahahhaaaaaaaaaaa